„Mond“: Maskulinum MondMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) luna lunaFemininum | femminile f Mond Mond exemples abnehmender/zunehmender Mond luna calante/crescente abnehmender/zunehmender Mond zum Mond fliegen volare (oder | ood andare) sulla luna zum Mond fliegen auf (oder | ood hinter) dem Mond leben vivere sulla luna auf (oder | ood hinter) dem Mond leben jemanden auf den Mond schießen mögen volere spedire qn a quel paese jemanden auf den Mond schießen mögen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„anheulen“: transitives Verb anheulentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ululare ululare anheulen anheulen exemples der Hund heult den Mond an il cane ulula alla luna der Hund heult den Mond an „anheulen“: intransitives Verb anheulenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) arrivare rombando arrivare rombando anheulen anheulen
„abnehmend“: Adjektiv abnehmendAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) decrescente, calante decrescente, calante abnehmend abnehmend exemples bei abnehmendem Mond in fase di luna calante bei abnehmendem Mond
„Mare“: Neutrum MareNeutrum | neutro n <Mare; Mare, und | eu. Maria> Astronomie | astronomiaASTRON Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mare mareMaskulinum | maschile m Mare Mare exemples die Mare des Mondes i mari della luna die Mare des Mondes
„zunehmend“: Adjektiv zunehmendAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) crescente crescente zunehmend zunehmend exemples zunehmender Mond luna crescente zunehmender Mond in zunehmendem Maß in misura crescente sempre più in zunehmendem Maß mit zunehmendem Alter con l’avanzare degli anni mit zunehmendem Alter „zunehmend“: Adverb zunehmendAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sempre più sempre più zunehmend zunehmend
„Flug“: Maskulinum FlugMaskulinum | maschile m <-[e]s; Flüge> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) volo voloMaskulinum | maschile m Flug Flug exemples der Flug nach Frankfurt/zum Mond il volo per Francoforte/sulla luna der Flug nach Frankfurt/zum Mond etwas | qualcosaetwas im Flug auffangen afferrare qc al volo etwas | qualcosaetwas im Flug auffangen (wie) im Flug vergehen volare (via) (wie) im Flug vergehen
„leuchten“: intransitives Verb leuchtenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) splendere risplendere brillare fare luce, illuminare splendere leuchten leuchten exemples der Mond leuchtet la luna splende der Mond leuchtet (ri)splendere leuchten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig leuchten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig brillare leuchten funkeln leuchten funkeln fare luce, illuminare leuchten leuchten exemples jemandem leuchten Licht geben fare luce a qn jemandem leuchten Licht geben jemandem ins Gesicht leuchten etwas | qualcosaetwas beleuchten illuminare qn in viso jemandem ins Gesicht leuchten etwas | qualcosaetwas beleuchten
„ergießen“: transitives Verb ergießentransitives Verb | verbo transitivo v/t <ergoss; ergossen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) effondere effondere ergießen ergießen exemples der Mond ergießt sein Licht auf Felder und Wiesen la luna effonde la sua luce su campi e prati der Mond ergießt sein Licht auf Felder und Wiesen „ergießen“: reflexives Verb ergießenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <ergoss; ergossen> sich ergießen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) riversarsi sfociare, gettarsi (ri)versarsiauch | anche a. figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ergießen ergießen exemples die Milch ergoss sich über den Fußboden il latte si versò sul pavimento die Milch ergoss sich über den Fußboden eine Menschenmasse ergoss sich über, auf die Straße una marea di persone si riversò in strada eine Menschenmasse ergoss sich über, auf die Straße sfociare, gettarsi ergießen münden ergießen münden
„ansingen“: transitives Verb ansingentransitives Verb | verbo transitivo v/t <sang; gesungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rivolgersi con il canto a provare una nuova canzone annunciare col canto l’inizio della primavera cantare alla luna exemples jemanden ansingen rivolgersi con il canto ajemand | qualcuno qn jemanden ansingen den Mond ansingen cantare alla luna den Mond ansingen exemples den Frühling ansingen annunciare (col canto) l’inizio della primavera den Frühling ansingen exemples ein neues Lied ansingen provare una nuova canzone ein neues Lied ansingen „ansingen“: intransitives Verb ansingenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sang; gesungen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cominciare a cantare Autres exemples... cominciare a cantare ansingen ansingen exemples gegen den Lärm ansingen sovrastare il rumore col canto gegen den Lärm ansingen
„kreisen“: intransitives Verb kreisenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ruotare, girare circolare fare delle rotazioni ruotare, girare kreisen <h., s.> kreisen <h., s.> exemples der Mond kreist um die Erde <h., s.> la luna ruota intorno alla terra der Mond kreist um die Erde <h., s.> der Hund kreist um das Beet <h., s.> il cane gira intorno all’aiuola der Hund kreist um das Beet <h., s.> immer um dieselbe Frage kreisen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h., s.> girare sempre intorno allo stesso problema immer um dieselbe Frage kreisen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h., s.> die Flasche kreisen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h., s.> far girare la bottiglia die Flasche kreisen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h., s.> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples circolare kreisen fließen <h., s.> kreisen fließen <h., s.> fare delle rotazioni kreisen kreisende Bewegungen machen <h.> kreisen kreisende Bewegungen machen <h.> exemples mit den Armen kreisen <h.> fare delle rotazioni con le braccia mit den Armen kreisen <h.>