„falsch“ falsch <-est> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) falsk, forkert, gal, uægte, falsk, lumsk, troløs falsk falsch falsch forkert falsch unrichtig falsch unrichtig gal falsch falsch uægte falsch unecht falsch unecht falsk, lumsk, troløs falsch betrügerisch falsch betrügerisch exemples falsche Zähne forlorne tænder falsche Zähne falsch verbunden sein have fået forkert nummer falsch verbunden sein
„fälschen“ fälschen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) forfalske forfalske fälschen fälschen
„Fälscher“: maskulin Fälschermaskulin | hankøn m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) falskner falskner Fälscher Fälscher
„Zungenschlag“: maskulin Zungenschlagmaskulin | hankøn m <-(e)s; ohne pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) smæk med tungen smækNeutrum | intetkøn n (oder | ellerod smæld)Neutrum | intetkøn n med tungen Zungenschlag Zungenschlag exemples ein falscher Zungenschlag figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig mislyd ein falscher Zungenschlag figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„Vorspiegelung“: feminin Vorspiegelungfeminin | hunkøn f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) foregøgling foregøgling Vorspiegelung Vorspiegelung exemples unter Vorspiegelung falscher Tatsachen juristisch, Rechtssprache | juridisk, retssprogJUR under falsk foregivende unter Vorspiegelung falscher Tatsachen juristisch, Rechtssprache | juridisk, retssprogJUR
„Vortäuschung“: feminin Vortäuschungfeminin | hunkøn f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) foregøgling foregøgling Vortäuschung Vortäuschung exemples unter Vortäuschung falscher Tatsachen juristisch, Rechtssprache | juridisk, retssprogJUR under falsk foregivende unter Vortäuschung falscher Tatsachen juristisch, Rechtssprache | juridisk, retssprogJUR
„Fährte“: feminin Fährtefeminin | hunkøn f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) spor sporNeutrum | intetkøn n Fährte Fährte exemples auf der falschen Fährte sein være på vildspor auf der falschen Fährte sein
„verbinden“ verbinden Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) forbinde, forene, sammenbinde, stille om forbinde verbinden verbinden forene (sich sig) verbinden vereinigen verbinden vereinigen sammenbinde verbinden verknüpfen verbinden verknüpfen stille om (mitDativ | dativ dat til) verbinden Telefon | telefonsprogTEL verbinden Telefon | telefonsprogTEL exemples falsch verbunden werden Telefon | telefonsprogTEL få forkert nummer falsch verbunden werden Telefon | telefonsprogTEL
„verbunden“ verbunden Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) forbundet forbundet verbunden verbunden exemples falsch verbunden Telefon | telefonsprogTEL forkert nummer falsch verbunden Telefon | telefonsprogTEL jemandem verbunden sein være taknemmelig mod én jemandem verbunden sein
„verstehen“ verstehen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) forstå, begribe, indse, kunne, have forstand på forstå verstehen verstehen begribe, indse verstehen begreifen verstehen begreifen kunne, have forstand på verstehen können verstehen können exemples falsch verstehen misforstå falsch verstehen was versteht man unter…Dativ | dativ dat? hvad forstår man ved …? was versteht man unter…Dativ | dativ dat? sich verstehen forstå hinanden sich verstehen es versteht sich (von selbst) det følger af sig selv es versteht sich (von selbst) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples