Traduction Allemand-Anglais de "Vertraulichkeit"

"Vertraulichkeit" - traduction Anglais

Vertraulichkeit
Femininum | feminine f <Vertraulichkeit; Vertraulichkeiten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • confidentiality
    Vertraulichkeit <nurSingular | singular sg>
    confidentialness
    Vertraulichkeit <nurSingular | singular sg>
    Vertraulichkeit <nurSingular | singular sg>
  • confidence
    Vertraulichkeit Diskretion <nurSingular | singular sg>
    Vertraulichkeit Diskretion <nurSingular | singular sg>
  • friendliness
    Vertraulichkeit einer Atmosphäre, eines Tons etc <nurSingular | singular sg>
    Vertraulichkeit einer Atmosphäre, eines Tons etc <nurSingular | singular sg>
exemples
  • Mitteilungen mit aller Vertraulichkeit behandeln <nurSingular | singular sg>
    to treat information in due confidence
    Mitteilungen mit aller Vertraulichkeit behandeln <nurSingular | singular sg>
  • familiarity
    Vertraulichkeit Aufdringlichkeit
    palliness
    Vertraulichkeit Aufdringlichkeit
    Vertraulichkeit Aufdringlichkeit
exemples
  • seine Vertraulichkeit geht mir auf die Nerven
    his familiarity gets on my nerves
    seine Vertraulichkeit geht mir auf die Nerven
  • ich verbitte mir jede Vertraulichkeit
    I will tolerate no familiarity
    ich verbitte mir jede Vertraulichkeit
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemandem gegenüber Vertraulichkeiten herausnehmen
    to be too familiar withjemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemandem gegenüber Vertraulichkeiten herausnehmen
ein Übermaß an Vertraulichkeit
ein Übermaß an Vertraulichkeit
In my view it is, in fact, the question of confidentiality which will prove difficult to resolve.
Schwierig erscheint mir die Lösung der Frage der Vertraulichkeit.
Source: Europarl
I am also quite sure that you all operate discretely and maintain confidentiality.
Und ich bin auch davon überzeugt, daß Sie mit Bedacht und Vertraulichkeit arbeiten.
Source: Europarl
It emphasizes confidentiality, which conflicts with the whole report.
Dort ist nämlich von Vertraulichkeit die Rede, was mit dem gesamten Bericht unvereinbar ist.
Source: Europarl
Some of its confidentiality is justified.
Seine Vertraulichkeit ist zum Teil gerechtfertigt.
Source: Europarl
The confidentiality of technical information should be guaranteed, in other words.
Es muß also die Vertraulichkeit technischer Informationen gewahrt bleiben.
Source: Europarl
As they are confidential, I cannot of course reveal their contents.
Aufgrund ihrer Vertraulichkeit kann ich ihren Inhalt natürlich nicht offenlegen.
Source: Europarl
We can also see, however, that confidentiality is necessary in certain cases.
Das zeigt uns aber auch, dass in einigen Fällen Vertraulichkeit erforderlich ist.
Source: Europarl
Lobbyists must not be able to request confidentiality.
Lobbyisten dürfen keine Vertraulichkeit beanspruchen können.
Source: Europarl
However, privacy has its limits.
Vertraulichkeit hat jedoch ihre Grenzen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :