Traduction Allemand-Anglais de "Sympathie"

"Sympathie" - traduction Anglais

Sympathie
[zʏmpaˈtiː]Femininum | feminine f <Sympathie; Sympathien [-ən]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • liking
    Sympathie Zuneigung, Wohlwollen
    Sympathie Zuneigung, Wohlwollen
exemples
  • sympathy
    Sympathie innere Anteilnahme, Übereinstimmung
    Sympathie innere Anteilnahme, Übereinstimmung
exemples
jemandem Sympathie [Vertrauen] entgegenbringen
to show sympathy for [trust in]jemand | somebody sb
jemandem Sympathie [Vertrauen] entgegenbringen
I am sure I may express solidarity and sympathy on behalf of all of us.
Sicher darf ich in Ihrer aller Namen unsere Solidarität und Sympathie zum Ausdruck bringen.
Source: Europarl
In all events, we have listened to you with great sympathy.
Auf jeden Fall haben wir Ihnen mit großer Sympathie zugehört.
Source: Europarl
I therefore have every sympathy with Mr&# 160; Cohn-Bendit s views ’.
Deswegen habe ich Sympathie und Verständnis für die Überlegungen des Kollegen Cohn-Bendit.
Source: Europarl
This is the path which the European Parliament has always favoured.
Diesem Weg hat schon immer die Sympathie des Europäischen Parlaments gehört.
Source: Europarl
I do have sympathy for Amendment No 49.
Ich habe jedoch Sympathie für Änderungsantrag 49.
Source: Europarl
My sympathy also goes out to Leyla Zana.
Meine Sympathie, mein Mitgefühl gilt auch Leyla Zana.
Source: Europarl
We are on the side of the Iranian reformists.
Unsere Sympathie gilt den Reformern im Iran.
Source: Europarl
This is how understanding and compassion grow.
Daraus resultieren Verständnis und auch Sympathie.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :