Traduction Allemand-Anglais de "Sparsamkeit"

"Sparsamkeit" - traduction Anglais

Sparsamkeit
Femininum | feminine f <Sparsamkeit; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • economy, thrift(iness)
    Sparsamkeit
    Sparsamkeit
exemples
krämerhafte Sparsamkeit
krämerhafte Sparsamkeit
eiserne Sparsamkeit
eiserne Sparsamkeit
sie übertreibt die Sparsamkeit
she carries her thrift(iness) too far, she is overthrifty
sie übertreibt die Sparsamkeit
jemanden zur Sparsamkeit anreizen
to encouragejemand | somebody sb to economizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
jemanden zur Sparsamkeit anreizen
unangebrachte Sparsamkeit
unangebrachte Sparsamkeit
Firstly, we should not devote the debate on public finances to issues relating to austerity alone.
Erstens: Wir sollten die Debatte über die Staatsfinanzen nicht allein Fragen der Sparsamkeit widmen.
Source: Europarl
This is evidence of efficiency, better economy and Community preference.
Dies ist eine Garantie für Effizienz, Sparsamkeit und Gemeinschaftspräferenz.
Source: Europarl
It is not an area on which we should economise.
Auf diesem Gebiet ist Sparsamkeit nicht opportun.
Source: Europarl
Austerity, according to some of its promoters, is supposed to improve morale.
Sparsamkeit verbessert laut deren Befürwortern angeblich die Moral.
Source: News-Commentary
Since the eurozone is committed to austerity, its only recourse is protectionism.
Da sich die Eurozone der Sparsamkeit verpflichtet hat, ist Protektionismus ihre einzige Zuflucht.
Source: News-Commentary
Finally, all of this, and I will conclude on this point, implies a principle of parsimony.
All dies, und damit komme ich zum Schluss, schließt auch den Grundsatz der Sparsamkeit ein.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :