Traduction Allemand-Anglais de "Konstruktion"

"Konstruktion" - traduction Anglais

Konstruktion
[kɔnstrʊkˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Konstruktion; Konstruktionen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • designing
    Konstruktion Technik | engineeringTECH Entwerfen <nurSingular | singular sg>
    Konstruktion Technik | engineeringTECH Entwerfen <nurSingular | singular sg>
  • design
    Konstruktion Bauart
    Konstruktion Bauart
exemples
  • construction
    Konstruktion das Bauen <nurSingular | singular sg>
    building
    Konstruktion das Bauen <nurSingular | singular sg>
    Konstruktion das Bauen <nurSingular | singular sg>
exemples
  • construction
    Konstruktion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dreiecks etc
    Konstruktion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dreiecks etc
  • construction
    Konstruktion Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Konstruktion Sprachwissenschaft | linguisticsLING
exemples
  • construction
    Konstruktion Auslegung, Deutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Konstruktion Auslegung, Deutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • eine juristische [philosophische] Konstruktion
    a juridical [philosophical] construction
    eine juristische [philosophische] Konstruktion
minderwertige Konstruktion
minderwertige Konstruktion
einfache Konstruktion
einfache Konstruktion
Konstruktionetc., und so weiter | et cetera, and so on etc aus Ganzmetall
all-metal constructionetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
Konstruktionetc., und so weiter | et cetera, and so on etc aus Ganzmetall
There are pivotal shortcomings in the thought process.
Es gibt zentrale Defizite in der Konstruktion des Denkens.
Source: Europarl
I think they really built an attractive place here and have just employed all-green construction.
Ich denke, sie haben wirklich einen attraktiven Ort geschaffen nur mit grünen Konstruktionen.
Source: TED
Socialists always expect good to come of this kind of structure, but I do not.
Sozialisten erwarten von solchen Konstruktionen stets eine Lösung der Probleme, ich jedoch nicht.
Source: Europarl
However, it was recognized that the construction was not adequate in the long term.
Man wußte jedoch, daß diese Konstruktion keinen langfristigen Schutz würde bieten können.
Source: Europarl
The whole concept falls as a result of its own absurdity.
Die gesamte Konstruktion scheitert daher an ihrer eigenen Unzulänglichkeit.
Source: Europarl
Illegal immigrants, ladies and gentlemen, are a product of the law.
Illegale Personen, liebe Kolleginnen und Kollegen, sind eine juristische Konstruktion.
Source: Europarl
The service life of such constructions is several decades.
Die Nutzungsdauer solcher Konstruktionen beträgt mehrere Jahrzehnte.
Source: Europarl
My party and I dispute the sense and validity of this construction.
Meine Partei und ich bestreiten den Sinn und die Gültigkeit dieser Konstruktion.
Source: Europarl
I know it takes manufacturers many years to design a vehicle to put on the market.
Ich weiß, dass die Konstruktion eines Autos bis zur Marktreife viele Jahre dauert.
Source: Europarl
I believe it is the defeat of the construction that you have chosen.
Meines Erachtens ist es die von Ihnen gewählte Konstruktion, die gescheitert ist.
Source: Europarl
What sort of message does that send about building the institutions of the European Union?
Also, was schafft denn das an Klarheit für die institutionelle Konstruktion der Europäischen Union?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :