Traduction Allemand-Anglais de "herablassen"

"herablassen" - traduction Anglais

herablassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • let down
    herablassen herunterlassen
    lower
    herablassen herunterlassen
    herablassen herunterlassen
exemples
  • lower
    herablassen niedriger hängen
    herablassen niedriger hängen
exemples
  • ich werde es etwas (tiefer) herablassen
    I’ll lower it a bit
    ich werde es etwas (tiefer) herablassen
herablassen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich herablassen sich herunterlassen
    let oneself down
    sich herablassen sich herunterlassen
  • sich an einem Seil herablassen
    to let oneself down by (oder | orod on) a rope
    sich an einem Seil herablassen
  • deign
    herablassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    condescend
    herablassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herablassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
herablassen
Neutrum | neuter n <Herablassens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

I won't stoop to his level.
Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.
Source: Tatoeba
I won't lower myself to his level.
Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.
Source: Tatoeba
However, the state must not sink to the level of the terrorists.
Der Staat darf sich jedoch nicht auf das Niveau der Terroristen herablassen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :