Traduction Allemand-Anglais de "Fuge"

"Fuge" - traduction Anglais

Fuge
[ˈfuːgə]Femininum | feminine f <Fuge; Fugen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • joint
    Fuge Technik | engineeringTECH Stoßfuge
    Fuge Technik | engineeringTECH Stoßfuge
  • seam
    Fuge Technik | engineeringTECH Naht
    Fuge Technik | engineeringTECH Naht
  • groove
    Fuge Technik | engineeringTECH Nut
    Fuge Technik | engineeringTECH Nut
  • interstice
    Fuge Technik | engineeringTECH Schlitz
    Fuge Technik | engineeringTECH Schlitz
  • gap
    Fuge Technik | engineeringTECH Schweißfuge
    Fuge Technik | engineeringTECH Schweißfuge
exemples
  • aus den Fugen
    disjointed, unjointed
    aus den Fugen
  • aus den Fugen gehen (oder | orod geraten) Technik | engineeringTECH
    to come out of joint, to come apart, to go (oder | orod come) to pieces
    aus den Fugen gehen (oder | orod geraten) Technik | engineeringTECH
  • aus den Fugen gehen (oder | orod geraten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be thrown out of joint, to come unstrung
    aus den Fugen gehen (oder | orod geraten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • commissure
    Fuge Biologie | biologyBIOL Verbindungsstelle
    Fuge Biologie | biologyBIOL Verbindungsstelle
  • symphysis
    Fuge Medizin | medicineMED Beckenfuge
    Fuge Medizin | medicineMED Beckenfuge
The area is becoming more and more unsettled.
Das Gebiet gerät immer mehr aus den Fugen.
Source: Europarl
Technological changes are currently weakening certain legal categories.
Im Zuge des technologischen Wandels geraten bestimmte rechtliche Kategorien aus den Fugen.
Source: Europarl
America ’ s fiscal policy was then thoroughly deranged – much more so than it is now.
Damals war die amerikanische Haushaltspolitik gründlich aus den Fugen geraten noch mehr als heute.
Source: News-Commentary
During my sabbatical, I composed a fugue and domesticated a robin.
Während meines Sabbatjahrs habe ich eine Fuge komponiert und ein Rotkehlchen gezähmt.
Source: Tatoeba
COPENHAGEN – The global food system is in disarray.
KOPENHAGEN: Das weltweite Nahrungsmittelsystem ist aus den Fugen geraten.
Source: News-Commentary
It is obvious that the whole of the world market is at risk of being thrown out of joint.
Der gesamte Weltmarkt droht offensichtlich aus den Fugen zu geraten.
Source: Europarl
Source
Fuge
Femininum | feminine f <Fuge; Fugen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fugue
    Fuge Musik | musical termMUS
    Fuge Musik | musical termMUS
exemples
  • „Die Kunst der Fuge“
    “The Art of Fugue” (by J. S. Bach)
    „Die Kunst der Fuge“
Gegensatz einer Fuge
countersubject
Gegensatz einer Fuge
Kitt in eine Fuge einstreichen
to fill up (oder | orod in) a crack with putty
Kitt in eine Fuge einstreichen
The area is becoming more and more unsettled.
Das Gebiet gerät immer mehr aus den Fugen.
Source: Europarl
Technological changes are currently weakening certain legal categories.
Im Zuge des technologischen Wandels geraten bestimmte rechtliche Kategorien aus den Fugen.
Source: Europarl
America ’ s fiscal policy was then thoroughly deranged – much more so than it is now.
Damals war die amerikanische Haushaltspolitik gründlich aus den Fugen geraten noch mehr als heute.
Source: News-Commentary
During my sabbatical, I composed a fugue and domesticated a robin.
Während meines Sabbatjahrs habe ich eine Fuge komponiert und ein Rotkehlchen gezähmt.
Source: Tatoeba
COPENHAGEN – The global food system is in disarray.
KOPENHAGEN: Das weltweite Nahrungsmittelsystem ist aus den Fugen geraten.
Source: News-Commentary
It is obvious that the whole of the world market is at risk of being thrown out of joint.
Der gesamte Weltmarkt droht offensichtlich aus den Fugen zu geraten.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :