Traduction Allemand-Anglais de "entwerten"

"entwerten" - traduction Anglais

entwerten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • debase
    entwerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Verfälschung: Währung
    devalue
    entwerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Verfälschung: Währung
    depreciate
    entwerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Verfälschung: Währung
    entwerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Verfälschung: Währung
  • demonetize
    entwerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH außer Kurs setzen: Münzen
    entwerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH außer Kurs setzen: Münzen
  • call in
    entwerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Einziehen
    withdraw
    entwerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Einziehen
    entwerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Einziehen
  • cancel
    entwerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dokumente
    entwerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dokumente
  • cancel, invalidate, make (oder | orod render) (etwas | somethingsth) invalid
    entwerten Briefmarken, Fahrschein etc
    entwerten Briefmarken, Fahrschein etc
  • cancel
    entwerten Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldkarte
    invalidate
    entwerten Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldkarte
    entwerten Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldkarte
  • render (etwas | somethingsth) invalid, invalidate
    entwerten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entwerten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
This semblance of competition has led the country into political apathy and devalued the Duma.
Dieser Scheinwettbewerb hat das Land in die politische Apathie geführt und die Duma entwertet.
Source: Europarl
This instrument should not, however, be devalued- we should use it flexibly.
Allerdings sollte dieses Instrument nicht entwertet, sondern flexibel eingesetzt werden.
Source: Europarl
Can you validate this parking ticket?
Können Sie diesen Parkschein entwerten?
Source: Tatoeba
Because the drachma does not exist anymore, it cannot be devalued.
Da es die Drachme nicht mehr gibt, kann sie auch nicht entwertet werden.
Source: News-Commentary
What is more, the instrument as such is being weakened.
Noch schlimmer ist, dass das Instrument als solches dadurch entwertet wird.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :