Traduction Allemand-Anglais de "Aussendung"

"Aussendung" - traduction Anglais

Aussendung
Femininum | feminine f <Aussendung; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dispatch
    Aussendung eines Boten etc literarisch | literaryliter
    despatch
    Aussendung eines Boten etc literarisch | literaryliter
    Aussendung eines Boten etc literarisch | literaryliter
  • issue
    Aussendung eines Befehls literarisch | literaryliter
    Aussendung eines Befehls literarisch | literaryliter
  • broadcast
    Aussendung Radio, Rundfunk | radioRADIO
    transmission
    Aussendung Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Aussendung Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • emission
    Aussendung besonders Physik | physicsPHYS Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Licht, Wellen etc
    emanation
    Aussendung besonders Physik | physicsPHYS Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Licht, Wellen etc
    Aussendung besonders Physik | physicsPHYS Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Licht, Wellen etc
  • radiation
    Aussendung besonders strahlenförmige besonders Physik | physicsPHYS Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Aussendung besonders strahlenförmige besonders Physik | physicsPHYS Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :