Traduction Allemand-Anglais de "Abwanderung"

"Abwanderung" - traduction Anglais

Abwanderung
Femininum | feminine f <Abwanderung; Abwanderungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • migration
    Abwanderung von Arbeitskräften, der Landbevölkerung etc
    drift
    Abwanderung von Arbeitskräften, der Landbevölkerung etc
    exodus
    Abwanderung von Arbeitskräften, der Landbevölkerung etc
    shift
    Abwanderung von Arbeitskräften, der Landbevölkerung etc
    flight
    Abwanderung von Arbeitskräften, der Landbevölkerung etc
    Abwanderung von Arbeitskräften, der Landbevölkerung etc
  • exodus
    Abwanderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Kapitals etc
    outflow
    Abwanderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Kapitals etc
    Abwanderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Kapitals etc
  • movement
    Abwanderung Meteorologie | meteorologyMETEO
    Abwanderung Meteorologie | meteorologyMETEO
  • migration
    Abwanderung Zoologie | zoologyZOOL Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
    diffusion
    Abwanderung Zoologie | zoologyZOOL Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
    Abwanderung Zoologie | zoologyZOOL Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
  • switch
    Abwanderung Politik | politicsPOL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shift
    Abwanderung Politik | politicsPOL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    change
    Abwanderung Politik | politicsPOL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abwanderung Politik | politicsPOL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
We cannot afford this brain drain.
Wir können uns diese Abwanderung von Fachkräften nicht leisten.
Source: Europarl
For three days there has been no outflow from Libya on that section of the border.
Seit drei Tagen gibt es an diesem Grenzabschnitt keine Abwanderung aus Libyen.
Source: Europarl
The Commissioner rightly referred to the brain drain.
Die Kommissarin hat auch zu Recht von der Abwanderung gesprochen.
Source: Europarl
This may also prevent a brain drain in Europe.
Dadurch lässt sich in Europa vielleicht die Abwanderung hochqualifizierter Kräfte vermeiden.
Source: Europarl
We must also halt the brain drain.
Zugleich gilt es, die Abwanderung von Hochqualifizierten zu stoppen.
Source: Europarl
The brain drain should be something to be taken seriously.
Die Abwanderung von Wissenschaftlern, der so genannte Braindrain, sollte sehr ernst genommen werden.
Source: Europarl
My second point concerns the role of universities in research and the brain drain.
Zweitens, die Rolle der Hochschulen in der Forschung und die Abwanderung von Spitzenkräften.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :