Traduction Allemand-Anglais de "Abwägung"

"Abwägung" - traduction Anglais

Abwägung
Femininum | feminine f <Abwägung; Abwägungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • bei genauer Abwägung beider Ansichten
    on careful consideration of (oder | orod on carefully weighing up) both points of view
    bei genauer Abwägung beider Ansichten
  • bei Abwägung aller Umstände
    on balance
    bei Abwägung aller Umstände
It is a subject that requires detailed consideration.
Es ist ein Dossier, das gründliche Abwägung verlangt.
Source: Europarl
In fact, it is apparent that no socio-economic evaluation has been carried out.
Doch man muß feststellen, daß keine Abwägung der sozioökonomischen Auswirkungen stattgefunden hat.
Source: Europarl
All things considered, I decided to vote against this report.
In Abwägung aller Aspekte habe ich gegen diesen Bericht gestimmt.
Source: Europarl
Having weighed up the issues, I abstained from voting.
Nach Abwägung dieser Gründe habe ich mich der Stimme enthalten.
Source: Europarl
This is something that we need to weigh up together.
Das ist eine Abwägung, die müssen wir zusammen tun.
Source: Europarl
This requires a balance, which Parliament needs to find in cooperation with the Commission.
Dazu ist eine Abwägung erforderlich, die das Parlament gemeinsam mit der Kommission treffen muss.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :