Traduction Anglais-Allemand de "weighing"

"weighing" - traduction Allemand

weighing
[ˈweiiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Wiegenneuter | Neutrum n
    weighing
    Wägenneuter | Neutrum n
    weighing
    weighing
  • auf einmal gewogene Menge
    weighing rare | seltenselten (quantity weighed)
    weighing rare | seltenselten (quantity weighed)
  • Abwägenneuter | Neutrum n
    weighing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Überlegenneuter | Neutrum n
    weighing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erwägenneuter | Neutrum n
    weighing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    weighing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Und hier ist sie im Alter von sieben Jahren, nicht schwerer als ein einjähriges Baby.
And here she is at seven years old, weighing no more than a one year-old baby.
Source: TED
Die Datei ist sieben Megabytes groß.
The file is weighing 7 megabytes.
Source: Tatoeba
Die politischen Experten begannen ihre Meinungen zu der Rede des Präsidenten zu äußern.
Political pundits have begun weighing in on the president's speech.
Source: Tatoeba
Wie Sie sehen, bringt er 12 Kilo auf die Waage.
There you can see, it's weighing in at 27 and a half pounds.
Source: TED
Sie gilt meist nur auf Autobahnen und sie gilt erst ab 12 Tonnen.
It mostly applies only on motorways and only to vehicles weighing 12 tonnes or more.
Source: Europarl
Für mich geht es bei dieser Frage um eine Güterabwägung.
For me, this question is all about weighing up the benefits.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :