Traduction Turc-Allemand de "vermek"

"vermek" - traduction Allemand

vermek
<-ir; -i-e>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • geben (jemandem-i hali, belirtme durumu | Akkusativ akk)
    vermek
    vermek
  • (zur Frau) geben jemandem die Tochter
    vermek
    vermek
exemples
exemples
  • kendisini vermek (-e)
    sich widmen-e hali | Dativ dat
    kendisini vermek (-e)
exemples
  • verildiği yer
    Ausstellungsorteril | männlich m Urkunde
    verildiği yer
exemples
karşılık vermek (-e)
eine freche Antwort geben Kind
karşılık vermek (-e)
döl vermek
döl vermek
işaret vermek
işaret vermek
geri vermek (-i)
zurückgeben (-i hali, belirtme durumu | Akkusativakk)
geri vermek (-i)
paniğe vermek (-i)
jemanden in Panik versetzen
paniğe vermek (-i)
sipariş vermek
sipariş vermek
azap vermek (-e)
jemandem Qualen bereiten
azap vermek (-e)
huzur vermek (-e)
jemanden beruhigen
huzur vermek (-e)
narkoz vermek (-e)
jemanden narkotisieren
narkoz vermek (-e)
tamire vermek
tamire vermek
hakkını vermek (-in)
ordentlich machen (-i hali, belirtme durumu | Akkusativakk)
jemanden gerecht behandeln
hakkını vermek (-in)
fasıla vermek (-e)
unterbrechen Arbeitve saire | und so weiter etc
fasıla vermek (-e)
boş vermek (-i/-e)
sich (-e hali | Dativdat) nichts machen aus
boş vermek (-i/-e)
pey vermek
pey vermek
usanç vermek (-e)
jemanden anöden
usanç vermek (-e)
şeref vermek (-e)
jemandem Ehre machen
şeref vermek (-e)
biri(si)ni | jemandenbiri(si)ni ceza vermek
jemanden bestrafen
biri(si)ni | jemandenbiri(si)ni ceza vermek
kulak vermek (-e)
zuhören-e hali | Dativ dat
Beachtung schenken-e hali | Dativ dat
hören (auf-i hali, belirtme durumu | Akkusativ akk)
kulak vermek (-e)
yemek vermek
ein Essen geben
yemek vermek
adını vermek
jemandes Namen nennen
adını vermek

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :