Traduction Allemand-Turc de "versetzen"

"versetzen" - traduction Turc

versetzen
transitives Verb | geçişli fiil v/t <ohne -ge-; haben | geçmiş zaman „haben“ fiiliyleh.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • yerini değiştirmek (-in)
    versetzen
    versetzen
  • atamak (nach, in -e)
    versetzen dienstlich
    versetzen dienstlich
  • (sınıf) geçirmek
    versetzen Schüler
    versetzen Schüler
  • rehin vermek
    versetzen (≈ verpfänden)
    versetzen (≈ verpfänden)
exemples
  • jemanden versetzen (≈ nicht erscheinen) umgangssprachlich | konuşma diliumg
    jemanden versetzen (≈ nicht erscheinen) umgangssprachlich | konuşma diliumg
exemples
  • indirmek, atmak
    versetzen Schlagund so weiter | ve saire etc
    versetzen Schlagund so weiter | ve saire etc
versetzen
reflexives Verb | dönüşlü fiil v/r <ohne -ge-; haben | geçmiş zaman „haben“ fiiliyleh.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich in jemandes Lage versetzen
    kendinijemandes | biri(si)nin biri(si)nin yerine koymak
    sich in jemandes Lage versetzen
etwas | bir şey(i)etwas in Schwingungen versetzen
bş-i titreşime geçirmek
etwas | bir şey(i)etwas in Schwingungen versetzen
in den Ruhestand versetzen
emekliye ayırmak
in den Ruhestand versetzen
jemandem einen Tritt versetzen
jemandem | biri(si)nebiri(si)ne tekme atmak
jemandem einen Tritt versetzen
jemandem einen Stoß versetzen
jemandem | biri(si)nebiri(si)ne bir darbe indirmek
jemandem einen Stoß versetzen
in Schrecken versetzen
jemandem einen Schlag versetzen
jemandem | biri(si)nebiri(si)ne bir darbe indirmek
jemandem einen Schlag versetzen
Berge versetzen
dağları devirmek
Berge versetzen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :