„feriale“: aggettivo feriale [feˈrjaːle]aggettivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Wochen-, Werk- Wochen-, Werk- feriale feriale exemples giorno feriale Werktagmaschile | Maskulinum m giorno feriale nei giorni feriali wochen-, werktags nei giorni feriali
„orario“: aggettivo orario [oˈraːrjo]aggettivo | Adjektiv adj <sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Pluralmpl orari; femminile plurale | Femininum Pluralfpl orarie> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Stunden-, Zeit- stündlich Stunden- orario orario Zeit- orario orario exemples disco orario Parkscheibefemminile | Femininum f disco orario stündlich orario relativo alle ore orario relativo alle ore „orario“: maschile orario [oˈraːrjo]maschile | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zeit, Zeitplan Fahr-, FlugPlan Zeitfemminile | Femininum f orario orario Zeitplanmaschile | Maskulinum m orario orario exemples orario di apertura Öffnungszeitfemminile | Femininum f orario di apertura (fare) orario continuato durchgehend geöffnet (sein) (fare) orario continuato fuori orario außerhalb der Arbeitszeit fuori orario orario (di lavoro) flessibile (o | oderod elastico) gleitende (o | oderod flexible) Arbeitszeit orario (di lavoro) flessibile (o | oderod elastico) lavoro a orario ridotto Kurzarbeitfemminile | Femininum f lavoro a orario ridotto orario di ricevimento Sprechstundefemminile | Femininum f orario di ricevimento segnale orario Zeitzeichenneutro | Neutrum n segnale orario in senso orario im Uhrzeigersinn in senso orario orario delle visite Besuchszeitfemminile | Femininum f orario delle visite masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (Fahr-, Flug)Planmaschile | Maskulinum m orario orario exemples orario degli arrivi Ankunftstafelfemminile | Femininum f orario degli arrivi orario estivo Sommerfahrplanmaschile | Maskulinum m orario estivo orario feriale an Wochentagen gültiger Fahrplanmaschile | Maskulinum m orario feriale orario festivo an Sonn- und Feiertagen gültiger Fahrplanmaschile | Maskulinum m Öffnungszeitenplurale | Plural pl an Sonn- und Feiertagen orario festivo in orario pünktlich in orario in orario ferrovie, ferroviario | BahnBAHN (fahr)planmäßig in orario ferrovie, ferroviario | BahnBAHN orario invernale Winterfahrplanmaschile | Maskulinum m orario invernale masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„giorno“: maschile giorno [ˈʤorno]maschile | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Tag JahresTag Autres exemples... Tagmaschile | Maskulinum m giorno giorno exemples che giorno è oggi? was für ein Tag ist heute? che giorno è oggi? ogni due giorni alle zwei Tage ogni due giorni due giorni fa vor zwei Tagen due giorni fa di qui a otto giorni heute in acht Tagen di qui a otto giorni otto giorni fa vor acht Tagen otto giorni fa fra (o | oderod tra) dieci giorni in zehn Tagen fra (o | oderod tra) dieci giorni nei prossimi giorni in den nächsten Tagen nei prossimi giorni di giorno am Tag, tagsüber di giorno di giorno in giorno von Tag zu Tag di giorno in giorno da un giorno all’altro von einem Tag auf den anderen da un giorno all’altro masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (Jahres)Tagmaschile | Maskulinum m giorno giorno exemples il giorno dei morti der Allerseelentag il giorno dei morti exemples illuminazione a giorno taghelle Beleuchtungfemminile | Femininum f illuminazione a giorno montatura a giorno Wechselrahmenmaschile | Maskulinum m montatura a giorno una volta al giorno einmal täglich una volta al giorno l’altro giorno neulich l’altro giorno crema da giorno Tagescremefemminile | Femininum f crema da giorno il giorno dopo am Tag darauf il giorno dopo il giorno prima am Vortag il giorno prima durante il giorno tagsüber durante il giorno sul far del giorno bei Tagesanbruch sul far del giorno fatto del giorno Tagesereignisneutro | Neutrum n fatto del giorno giorno feriale Werktagmaschile | Maskulinum m giorno feriale giorno festivo Feiertagmaschile | Maskulinum m giorno festivo giorno di Natale Weihnachtstagmaschile | Maskulinum m giorno di Natale giorno di riposo Ruhetagmaschile | Maskulinum m giorno di riposo giorno di san Valentino Valentinstagmaschile | Maskulinum m giorno di san Valentino alla luce del giorno bei Tageslicht alla luce del giorno al giorno d’oggi heutzutage al giorno d’oggi ordine del giorno Tagesordnungfemminile | Femininum f ordine del giorno per giorni e giorni tagelang per giorni e giorni piatto del giorno Tagesgerichtneutro | Neutrum n piatto del giorno tutti i giorni tagaus, tagein tutti i giorni di tutti i giorni alltäglich, Alltags- di tutti i giorni masquer les exemplesmontrer plus d’exemples