Traduction Français-Allemand de "wahn"

"wahn" - traduction Allemand

Wahn
[vaːn]Maskulinum | masculin m <Wahne̸s> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • illusionFemininum | féminin f
    Wahn
    Wahn
  • aveuglementMaskulinum | masculin m
    Wahn (≈ Verblendung)
    Wahn (≈ Verblendung)
  • délireMaskulinum | masculin m
    Wahn Medizin | médecineMED
    Wahn Medizin | médecineMED
  • folieFemininum | féminin f
    Wahn
    Wahn
exemples
  • religiöser Wahn
    délire, folie mystique
    religiöser Wahn
wähnen
[ˈvɛːnən]transitives Verb | verbe transitif v/t gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
eitel
[ˈaɪtəl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <-tl->

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • coquet
    eitel (≈ gefallsüchtig)
    eitel (≈ gefallsüchtig)
  • vaniteux
    eitel (≈ selbstgefällig)
    eitel (≈ selbstgefällig)
exemples
  • eitler Wahn literarisch | littéraireliter
    pure chimère
    eitler Wahn literarisch | littéraireliter
  • eitel Freude, Sonnenschein poetisch, dichterisch | poétiquepoet humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    joie sans mélange
    eitel Freude, Sonnenschein poetisch, dichterisch | poétiquepoet humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
heilen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • guérir (de)
    heilen von
    heilen von
exemples
  • als geheilt entlassen werden
    als geheilt entlassen werden
  • von seinem Wahn geheilt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    guéri de ses illusions
    von seinem Wahn geheilt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • davon bin ich geheilt umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    j’en suis guéri, revenu
    ça m’a passé
    davon bin ich geheilt umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
heilen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)