Traduction Français-Allemand de "relais"

"relais" - traduction Allemand

relais
[ʀ(ə)lɛ]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (courseféminin | Femininum f de) relais
    Staffel(lauf)féminin avec terminaison masculine entre parenthèses | Femininum mit Maskulinendung in Klammern f(m)
    (courseféminin | Femininum f de) relais
  • le relais 4 x 100 mètres (… quatre fois cent …)
    die 4 × 100-m-Staffel (… vier mal hundert Meter …)
    le relais 4 x 100 mètres (… quatre fois cent …)
  • coureurmasculin | Maskulinum m de relais
    Staffelläufermasculin | Maskulinum m
    coureurmasculin | Maskulinum m de relais
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Relaisneutre | Neutrum n
    relais électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
    relais électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
  • Relaisstationféminin | Femininum f
    relais radio | Radio, RundfunkRAD
    relais radio | Radio, RundfunkRAD
exemples
  • relais (routier)
    Raststätteféminin | Femininum f
    relais (routier)
  • relais de poste histoire, historique | GeschichteHIST
    Relais(station)neutre et féminin | Neutrum und Femininum n(f)
    Umspannstelleféminin | Femininum f für Postkutschpferde
    relais de poste histoire, historique | GeschichteHIST
course de relais
Staffellaufmasculin | Maskulinum m
course de relais

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :