Traduction Anglais-Allemand de "u."
"u." - traduction Allemand
Diese Entwicklung ist vergleichbar mit einer U-förmigen Kehrtwende in voller Geschwindigkeit.
It has been a bit like making a U-turn at top speed.
Source: Europarl
Das Ziel in Artikel 130 u des Maastrichter Vertrages ist global.
The aim in Article 130 u of the Treaty of Maastricht is global.
Source: Europarl
Wir müssen uns also fragen: Warum diese Kehrtwendung der Kommission?
We need to ask ourselves why the Commission has made this U-turn.
Source: Europarl
Für mich bedeutet diese Kehrtwendung das Unvermögen, europäische Politik durchzusetzen.
To me, this U-turn demonstrates an inability to implement European policy.
Source: Europarl
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Source du texte original: Europäisches Parlament
- Base de données d'origine: Europarl Parallel Corups
"U." - traduction Allemand
U.
abbreviation | Abkürzung abk mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH (= union)Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
U.
abbreviation | Abkürzung abk (= united)Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
Diese Entwicklung ist vergleichbar mit einer U-förmigen Kehrtwende in voller Geschwindigkeit.
It has been a bit like making a U-turn at top speed.
Source: Europarl
Wir müssen uns also fragen: Warum diese Kehrtwendung der Kommission?
We need to ask ourselves why the Commission has made this U-turn.
Source: Europarl
Für mich bedeutet diese Kehrtwendung das Unvermögen, europäische Politik durchzusetzen.
To me, this U-turn demonstrates an inability to implement European policy.
Source: Europarl
Wenn Kyoto erfüllt werden soll, müssen wir eine Kehrtwende machen.
If we want to make it to Kyoto, we will have to make a U-turn.
Source: Europarl
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Source du texte original: Europäisches Parlament
- Base de données d'origine: Europarl Parallel Corups