Traduction Anglais-Allemand de "tailing"

"tailing" - traduction Allemand

tailing
[ˈteiliŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • eingemauertesor | oder od eingelassenes Ende
    tailing architecture | ArchitekturARCH of projecting stone or brick
    tailing architecture | ArchitekturARCH of projecting stone or brick
  • Rückständeplural | Plural pl
    tailing refuse <plural | Pluralpl>
    Abfälleplural | Plural pl
    tailing refuse <plural | Pluralpl>
    tailing refuse <plural | Pluralpl>
  • Erzabfälleplural | Plural pl
    tailing also | aucha. sg <plural | Pluralpl>
    Schwänzeplural | Plural pl
    tailing also | aucha. sg <plural | Pluralpl>
    tailing also | aucha. sg <plural | Pluralpl>
  • Ausschussmehlneuter | Neutrum n, -kornneuter | Neutrum n
    tailing <plural | Pluralpl>
    tailing <plural | Pluralpl>
  • Spreufeminine | Femininum f
    tailing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl>
    tailing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl>
  • gebrauchte Lohbrühe
    tailing in tanning
    tailing in tanning
  • zerlaufene Stelle
    tailing in calico-printing
    Stellefeminine | Femininum f ohne Farbe (im Muster)
    tailing in calico-printing
    tailing in calico-printing
Möglicherweise ist es nur ein Mangel der Übersetzung.
It may just have been the translation tailing off.
Source: Europarl
Ihre Ursachen waren jedoch ähnlich: eingestürzte Absetzanlagen.
However, their causes were similar: tailing ponds which collapsed.
Source: Europarl
Angeblich soll alles sicher sein, und es werden große Absetzteiche aus rotem Schlamm angelegt.
It claims that it is safe and it creates big red mud tailings ponds.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :