Traduction Anglais-Allemand de "swirl"

"swirl" - traduction Allemand

swirl
[swəː(r)l]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (herum)wirbeln
    swirl whirl round
    swirl whirl round
  • wirbeln, schwind(e)lig sein
    swirl of head
    swirl of head
swirl
[swəː(r)l]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

swirl
[swəː(r)l]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Wirbelmasculine | Maskulinum m
    swirl whirlpool
    Strudelmasculine | Maskulinum m
    swirl whirlpool
    swirl whirlpool
  • (Haar)Wirbelmasculine | Maskulinum m
    swirl of hair
    swirl of hair
  • Astmasculine | Maskulinum m
    swirl in wood
    swirl in wood
  • Wirbel(nneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    swirl whirl
    schnell drehende Bewegung
    swirl whirl
    swirl whirl
und die Dinge, die mit Ford zusammenhängen, werden zu seinem Orbit und drehen sich darum.
And the things that relate to Ford enter its orbit and swirl around it.
Source: TED
Jetzt schwirren die Dinge, die damit zusammenhängen, darum herum.
Now the things that relate to it are swirling around.
Source: TED
Es hat Tentakel, die so herumschwirren.
It's got tentacles dangling, swirling around like that.
Source: TED
Es ist sozusagen eine seilartige Struktur, die sich so dreht und wirbelt.
And it's a kind of rope-like structure that twirls and swirls like this.
Source: TED
Ähnliche Debatten werden zum Thema fossile Brandstoffe versus erneuerbare Energien geführt.
Similar debates swirl around fossil fuels and renewables.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :