Traduction Anglais-Allemand de "oblivion"

"oblivion" - traduction Allemand

oblivion
[əˈbliviən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Vergessenheitfeminine | Femininum f, -seinneuter | Neutrum n
    oblivion state of being forgotten
    oblivion state of being forgotten
exemples
  • Vergessenneuter | Neutrum n
    oblivion forgetfulness, lack of care
    Vergesslichkeitfeminine | Femininum f
    oblivion forgetfulness, lack of care
    Unachtsamkeitfeminine | Femininum f
    oblivion forgetfulness, lack of care
    oblivion forgetfulness, lack of care
  • Straferlassmasculine | Maskulinum m
    oblivion legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL
    oblivion legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL
exemples
  • (Act of) Oblivion history | GeschichteHIST
    (Act of) Oblivion history | GeschichteHIST
to sink into oblivion (poverty)
in Vergessenheit (Armut) geraten
to sink into oblivion (poverty)
to be consigned to oblivion
to be consigned to oblivion
to rescue from oblivion
dem Vergessen entreißen
to rescue from oblivion
Sie sind zu interessant, um einfach so in Vergessenheit zu geraten.
They will be too interesting to be left in the cold and powerful hands of oblivion.
Source: Europarl
Erstens erwachsen Intoleranz und Extremismus aus dem Vergessen der Vergangenheit.
In the first place, intolerance and extremism come from the oblivion of the past.
Source: Europarl
Es gibt also nur zwei Möglichkeiten: neu zu verhandeln oder die Verfassung aufzugeben.
So there are two options: renegotiation or oblivion.
Source: Europarl
Alle Reformen und alle Fortschritte, die die Verfassung bringt, sind dringend notwendig.
The debates in the Netherlands and France have done nothing to consign them to oblivion.
Source: Europarl
Die armenische Frage kann im Laufe der Geschichte dieser Verhandlungen nicht ad acta gelegt werden.
The Armenian issue cannot be sunk into oblivion as these negotiations become part of history.
Source: Europarl
Ein Heroinabhängiger beispielsweise sucht oftmals das Vergessen, kann sein Leben nicht meistern.
A heroin addict, for example, often seeks oblivion, being unable to cope with life.
Source: Europarl
Während ihrer Amtszeiten geriet der Fonds beinahe vollkommen in Vergessenheit.
Indeed, the Fund almost disappeared into complete oblivion during their tenure.
Source: News-Commentary
Jüngste historische Forschungen haben die alte Seidenstraße aus der Vergessenheit befreit.
Recent historical research has rescued the old Silk Road from historical oblivion.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :