Traduction Anglais-Allemand de "negation"

"negation" - traduction Allemand

negation
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verneinungfeminine | Femininum f
    negation denial
    Ablehnungfeminine | Femininum f
    negation denial
    Verneinenneuter | Neutrum n
    negation denial
    Negierenneuter | Neutrum n
    negation denial
    negation denial
  • Verwerfungfeminine | Femininum f
    negation nullification
    Nichtigerklärungfeminine | Femininum f
    negation nullification
    Annullierungfeminine | Femininum f
    negation nullification
    negation nullification
  • Gegenteilneuter | Neutrum n
    negation opposite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    negation opposite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Leerefeminine | Femininum f
    negation void
    Nichtsneuter | Neutrum n
    negation void
    negation void
  • Negationfeminine | Femininum f
    negation philosophy | PhilosophiePHIL in logic
    negation philosophy | PhilosophiePHIL in logic
  • Nichtsneuter | Neutrum n
    negation philosophy | PhilosophiePHIL nonexistent thing
    negation philosophy | PhilosophiePHIL nonexistent thing
  • (etwas) nicht Existierendes
    negation philosophy | PhilosophiePHIL
    negation philosophy | PhilosophiePHIL
Das bedeutet die Verneinung eines Europas der Nationen.
It is the negation of the Europe of Nations.
Source: Europarl
Diese Situation ist sehr ungerecht und kommt einer Negierung ihrer Rechte gleich.
It is a very unfair situation, amounting to a negation of rights.
Source: Europarl
Menschenhandel ist eine Verneinung von Freiheit, Würde und Gleichheit.
Human trafficking is a negation of liberty, dignity and equality.
Source: Europarl
Meine Stimme war keine Negation des Graça-Moura-Berichts, ganz im Gegenteil.
My vote was not a negation of the Graça Moura report; quite the contrary.
Source: Europarl
Das Schweigen der Union wäre hier mit der Negation ihrer Rechtskultur gleichzusetzen.
Yet the Union's silence on this matter would be tantamount to a negation of its culture of rights.
Source: Europarl
Terrorismus ist eine Negation aller Werte derer, die aufbauen und nicht zerstören wollen.
Terrorism is a negation of all the values of those who seek to build rather than destroy.
Source: Europarl
Dies ist eine Partnerschaft in der Negation und Blockade!
It is a partnership of negation and blockade!
Source: Europarl
Konsens ist die Ablehnung von Führung und häufig ein Rezept für politische Lähmung.
Consensus is the negation of leadership and frequently a recipe for political paralysis.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :