Traduction Anglais-Allemand de "joining"

"joining" - traduction Allemand

joining
[ˈdʒɔiniŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Zusammen)Treffenneuter | Neutrum n
    joining meeting up
    joining meeting up
  • Tischler-, Schreinerarbeitfeminine | Femininum f
    joining joinery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    joining joinery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Treffpunktmasculine | Maskulinum m
    joining meeting point
    joining meeting point
  • verbindendes Mittel, Bindemittelneuter | Neutrum n
    joining means of bonding
    joining means of bonding
  • Gelenkneuter | Neutrum n
    joining joint
    joining joint
  • Verbandmasculine | Maskulinum m
    joining engineering | TechnikTECH bond
    Verbindungfeminine | Femininum f
    joining engineering | TechnikTECH bond
    joining engineering | TechnikTECH bond
  • Fugefeminine | Femininum f
    joining engineering | TechnikTECH joint
    joining engineering | TechnikTECH joint
  • Verzahnungfeminine | Femininum f
    joining engineering | TechnikTECH interlocking
    joining engineering | TechnikTECH interlocking
  • Anschlussmasculine | Maskulinum m
    joining engineering | TechnikTECH connection
    joining engineering | TechnikTECH connection
exemples
  • Klebestellefeminine | Femininum f
    joining on strip of film
    joining on strip of film
Die Länder Mittel- und Osteuropas treten der Union bei, um einer solchen Politik zu entkommen.
The countries of eastern and central Europe are joining the Union to escape that sort of policy.
Source: Europarl
Auch Indien hat nun begonnen, sich an der Aufrüstung zu beteiligen.
India, too, is now joining the military build-up.
Source: News-Commentary
Eine Zeit lang dachte Rudi darüber nach, in Clintons Regierung mitzuarbeiten.
For a short time, Rudi thought about joining the Clinton administration.
Source: News-Commentary
Dies hat auch große Bedeutung für die neuen Staaten, die wir aufnehmen werden.
This is also immensely important to the new countries which will be joining us.
Source: Europarl
Vielen Dank, Herr Kommissar, dass Sie bei uns sind.
Thank you very much, Commissioner, for joining us today.
Source: Europarl
Vor allem wendet sich Russland gegen eine NATO-Mitgliedschaft seiner Nachbarn.
Russia has in particular opposed its neighbors joining NATO.
Source: News-Commentary
So wird nicht der Beitritt zur NATO als militärisches Bündnis für Rumänien von Vorteil sein.
So, it is not joining NATO the military alliance that will benefit Romania.
Source: News-Commentary
Ich hoffe, dass Lettland in nicht allzu ferner Zukunft der Union beitreten wird.
I look forward to Latvia joining the Union in the not too distant future.
Source: Europarl
Wer der EU beitritt, muss auch der Währungsunion beitreten wollen.
Any country joining the EU must also want to join the monetary union.
Source: Europarl
Die Argumente für und gegen eine Regierungsbeteiligung sind gut bekannt.
The arguments for and against joining the government are well known.
Source: News-Commentary
Außerdem, so Chirac, gefährdeten diese Länder damit ihren EU-Beitritt.
He also suggested that those countries were putting their chances of joining the EU in jeopardy.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :