Traduction Anglais-Allemand de "hearten"

"hearten" - traduction Allemand

hearten
[ˈhɑː(r)tn]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

hearten
[ˈhɑː(r)tn]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • often | oftoft hearten up
    selten Mut fassen
    often | oftoft hearten up
Ich bin bereits ungeheuer ermutigt von der Reaktion all unserer Partner.
Already I've been tremendously heartened at the response of all our partners.
Source: TED
Es ist erfreulich, daß die Union die Probleme sieht und bereit ist, sie anzugehen.
It is heartening that the European Union recognises the problems and is willing to focus on them.
Source: Europarl
Wenigstens ist das Parlament sich einig, das ist ermutigend.
It is at least heartening that this House is united.
Source: Europarl
Es ist doch sehr ermutigend, dass wir denselben Standpunkt wie die Europäische Kommission einnehmen.
It is quite heartening that we are speaking with the same voice as the European Commission.
Source: Europarl
Es ist ermutigend, dass die EU ihre Sanktionen ausweitet.
I am heartened that the EU is extending its sanctions.
Source: Europarl
Die positive Einstellung des Parlaments in dieser Frage stimmt mich zuversichtlich.
I am heartened by Parliament's good wishes in that respect.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :