Traduction Anglais-Allemand de "engineering"

"engineering" - traduction Allemand

engineering
[endʒiˈniriŋ; -dʒə-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Maschinenbau(kunstfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    engineering profession
    Ingenieurwesenneuter | Neutrum n
    engineering profession
    engineering profession
exemples
  • Pionierwesenneuter | Neutrum n
    engineering military term | Militär, militärischMIL
    engineering military term | Militär, militärischMIL
  • Bedienungfeminine | Femininum f von Maschinen
    engineering operation of machines
    engineering operation of machines
  • Manipulationenplural | Plural pl
    engineering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Tricksplural | Plural pl
    engineering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Intrigenspielneuter | Neutrum n
    engineering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    engineering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
structural engineering
structural engineering
architectural engineering
architectural engineering
underground engineering
underground engineering
an amazing feat of engineering
eine technische Glanzleistung
an amazing feat of engineering
marine engineering
Schiffsmaschinenbau
marine engineering
Die angewandte Naturwissenschaft schließt die Ingenieurwissenschaften aus.
Applied natural science excludes engineering.
Source: Europarl
Es ist das Thema Ingenieure angesprochen worden.
The engineering case has been mentioned.
Source: Europarl
Europa geht durch einen schwierigen, aber historischen Prozess der Neuaufstellung und Integration.
Europe is going through a difficult but historic process of re-engineering and integration.
Source: News-Commentary
Es gibt keinen Nobelpreis für Technik oder Ingenieurswesen, obwohl es ihn geben sollte.
There is no Nobel Prize for engineering, though there should be.
Source: News-Commentary
Ich bin mir sicher, es wird derzeit kein Hersteller wagen, auf die Gentechnik zu setzen.
I am sure that at the moment no manufacturer will dare to bank on genetic engineering.
Source: Europarl
Gentechnologie ist eine bahnbrechende und meiner Ansicht nach sehr nützliche Technologie.
Genetic engineering is a ground-breaking discipline and strikes me as very useful.
Source: Europarl
Dies ist größtenteils eine Frage der Technik, nicht der Politik.
This is mostly a matter of engineering, not politics.
Source: News-Commentary
Wir haben es also vorwiegend mit technischen Problemen und nicht mit Verhandlungsproblemen zu tun.
These are mainly engineering problems, not negotiating problems.
Source: News-Commentary
Dennoch darf die zu diesem Zweck eingesetzte Gentechnologie nicht in Eugenik ausarten.
But genetic engineering for this purpose must not extend into eugenics.
Source: Europarl
Die Vollbeschäftigung bei Technikern, Ingenieuren und leitenden Angestellten ist gestiegen.
Full employment in engineering and in technical and managerial occupations has increased.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :