Traduction Anglais-Allemand de "disruption"

"disruption" - traduction Allemand

disruption
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Unterbrechungfeminine | Femininum f
    disruption interruption
    disruption interruption
exemples
  • disruption to service telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    disruption to service telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
  • Durcheinanderbringenneuter | Neutrum n
    disruption disturbance, throwing into disorder
    Störungfeminine | Femininum f
    disruption disturbance, throwing into disorder
    disruption disturbance, throwing into disorder
  • Zerbrechungfeminine | Femininum f
    disruption breaking, tearing
    Zerreißungfeminine | Femininum f
    disruption breaking, tearing
    Zerschlagungfeminine | Femininum f
    disruption breaking, tearing
    disruption breaking, tearing
  • Berstenneuter | Neutrum n
    disruption bursting, breaking
    Zerbrechenneuter | Neutrum n
    disruption bursting, breaking
    disruption bursting, breaking
  • Zerrissenheitfeminine | Femininum f
    disruption division, torn quality
    Spaltungfeminine | Femininum f
    disruption division, torn quality
    Trennungfeminine | Femininum f
    disruption division, torn quality
    disruption division, torn quality
  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    disruption break, tear
    Rissmasculine | Maskulinum m
    disruption break, tear
    disruption break, tear
exemples
  • the Disruption religion | ReligionREL
    die Spaltung (der Kirche von Schottland 1843)
    the Disruption religion | ReligionREL
Ich hoffe, Europa wird mit einer Stimme sprechen, sollte es zu unerwarteten Problemen kommen.
I hope that Europe will speak as one if it should cause unexpected disruption.
Source: Europarl
Es gab elf Verhandlungsrunden, die Wellen geschlagen und Turbulenzen verursacht haben.
There have been 11 negotiating sessions, which have caused disruption and turbulence.
Source: Europarl
Wie soll das Ausmaß der Störung des Wirtschaftsgeschehens ermittelt werden?
How is the scale of economic disruption to be determined?
Source: Europarl
Daher müssen wir die Störung so gering wie möglich halten.
Therefore we must minimise the disruption.
Source: Europarl
Nach einem halben Jahrhundert der diktatorischen Zerrüttung wurde die Demokratie wiedereingeführt.
Democracy has been restored after half-century of dictatorial disruption.
Source: News-Commentary
Ein Großteil des Leids und der Zerstörung hätte vermieden werden können.
Much of the suffering and disruption created could have been avoided.
Source: Europarl
Meiner Ansicht nach betrifft dies äußerst ernste Situationen mit äußerst ernsten Störungen.
In my view, this concerns situations of extreme gravity and extreme disruption.
Source: Europarl
Die ersten Zeichen dieser Umwälzungen sind bereits sichtbar.
The first signs of this disruption are already visible.
Source: News-Commentary
Im Zusammenhang mit Kriegen und wirtschaftlicher Zerrüttung hat Russland die Führung übernommen.
In the context of wars and economic disruption, Russia has pulled ahead.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :