Traduction Anglais-Allemand de "disengage"

"disengage" - traduction Allemand

disengage
[disinˈgeidʒ; -en-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • befreien, entbinden, entlasten (from von)
    disengage from obligationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    disengage from obligationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich absetzen von
    disengage military term | Militär, militärischMIL enemy
    disengage military term | Militär, militärischMIL enemy
exemples
disengage
[disinˈgeidʒ; -en-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich entloben
    disengage break off one’s engagement
    disengage break off one’s engagement
  • täuschen (eine Parade vermeiden)
    disengage in fencing
    disengage in fencing
disengage
[disinˈgeidʒ; -en-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fintefeminine | Femininum f
    disengage in fencing
    disengage in fencing
Vorsichtig machte er seine Hand frei und befühlte die Füße.
Carefully disengaging his hand he felt his brother's feet.
Source: Books
Dies soll kein Aufruf für einen Rückzug von MONUC oder für die Entbindung von ihren Aufgaben sein.
This is not about calling for MONUC to withdraw or disengage.
Source: Europarl
Aus genau diesem Grund dürfen wir in unserem Engagement nicht nachlassen.
This is the very reason why we must not disengage ourselves.
Source: Europarl
Sie versuchte, sich ihm sanft zu entwinden, aber er ließ sie nicht los.
She feebly tried to disengage herself.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :