Traduction Anglais-Allemand de "conveying"

"conveying" - traduction Allemand

conveying
[kənˈveiiŋ]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Zuführungs…, Förder…
    conveying
    conveying
conveying
[kənˈveiiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Förderungfeminine | Femininum f
    conveying
    Zuführungfeminine | Femininum f
    conveying
    Zufuhrfeminine | Femininum f
    conveying
    conveying
Das ist toll, aber es ist auch eine raffinierte Art, Informationen zu übertragen, nicht wahr?
So it's cute, but it's also like a subtle channel of conveying information, right?
Source: TED
Sie haben bereits Glückwunschschreiben an die nordirischen Behörden gesandt.
You have already sent a letter conveying our best wishes to the Northern Ireland authorities.
Source: Europarl
Es gibt noch eine Reihe anderer Punkte, die für das Parlament wichtig sein sollten.
There are also a number of further points which are worth conveying to Parliament.
Source: Europarl
Sie hat eine wirtschaftliche Dimension, ist aber gleichzeitig Träger von Bedeutung und Sinn.
It has an economic dimension but it is also a vehicle for conveying meaning and substance.
Source: Europarl
Solange wir das zulassen, werden sich die Bürger von Europa abwenden.
Until we stop conveying that impression, citizens will continue to turn their backs on Europe.
Source: Europarl
Dies ist die dringende Botschaft, die die Vertreter Europas übermitteln müssen.
This is the urgent message that all of Europe' s representatives should be conveying.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :