Traduction Anglais-Allemand de "conjunction"

"conjunction" - traduction Allemand

conjunction
[kənˈdʒʌŋkʃən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verbindungfeminine | Femininum f
    conjunction joining, unionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vereinigungfeminine | Femininum f
    conjunction joining, unionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    conjunction joining, unionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • movable conjunction of the bones
    bewegliche Gelenkverbindung
    movable conjunction of the bones
  • in conjunction with
    in Verbindung mit
    in conjunction with
  • taken in conjunction with
    zusammengenommenor | oder od -gefasst mit
    taken in conjunction with
  • Zusammentreffenneuter | Neutrum n
    conjunction coinciding, meeting
    conjunction coinciding, meeting
  • Konjunktionfeminine | Femininum f
    conjunction linguistics | SprachwissenschaftLING
    Bindewortneuter | Neutrum n
    conjunction linguistics | SprachwissenschaftLING
    conjunction linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Konjunktionfeminine | Femininum f (Zusammentreffenand | und u. Stellung zweier Planeten im gleichen Meridian)
    conjunction astronomy | AstronomieASTRON
    conjunction astronomy | AstronomieASTRON
an inferior conjunction
eine untere Konjunktion
an inferior conjunction
superior conjunction
superior conjunction
component of a conjunction
Konjunktionsglied
component of a conjunction
Ich bin geneigt zu denken, darin eine günstige Konstellation der Sterne zu sehen.
I am inclined to think that I see a fortunate conjunction of the stars in this.
Source: Europarl
Natürlich finden Sie in Zusammenarbeit mit unseren Partnern statt.
Of course they are done in conjunction with our partners.
Source: Europarl
Der EU-Haushalt muss zusammen mit der europäischen politischen Agenda aufgestellt werden.
The EU budget should be drawn up in conjunction with the European political agenda.
Source: Europarl
Sie werden diesen Bericht zusammen mit dem Bericht von Professor Monti erhalten.
You will receive that next week in conjunction with Professor Monti's report.
Source: Europarl
Aber im Zusammenhang mit kurzfristigen Aktiengewinnen muss man über Steuern nachdenken.
However, we must consider taxes in conjunction with short-term stock profits.
Source: Europarl
Das geht aber nur in einem abgestimmten Konzept auch mit der Energiepolitik.
However, this is only possible in conjunction with a coordinated plan involving energy policy.
Source: Europarl
Sie müssen es tun. Afrikaner müssen es tun, zusammen mit allen anderen.
You have to do it. Africans have to do it, in conjunction with everyone else.
Source: TED
Ich kann zudem mit Freude mitteilen, dass wir eng mit der Kommission zusammenarbeiten.
I am also pleased to say that we work in close conjunction with the Commission.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :