Traduction Anglais-Allemand de "armament"

"armament" - traduction Allemand

armament
[ɑː(r)məmənt]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kriegsstärkefeminine | Femininum f
    armament military term | Militär, militärischMIL military power: of country
    Militärmachtfeminine | Femininum f
    armament military term | Militär, militärischMIL military power: of country
    Kriegspotenzialneuter | Neutrum n
    armament military term | Militär, militärischMIL military power: of country
    armament military term | Militär, militärischMIL military power: of country
  • Bewaffnungfeminine | Femininum f
    armament military term | Militär, militärischMIL firepower, weapons: of ship, fortificationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Armierungfeminine | Femininum f
    armament military term | Militär, militärischMIL firepower, weapons: of ship, fortificationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Bestückungfeminine | Femininum f
    armament military term | Militär, militärischMIL firepower, weapons: of ship, fortificationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Feuerstärkefeminine | Femininum f, -kraftfeminine | Femininum f
    armament military term | Militär, militärischMIL firepower, weapons: of ship, fortificationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    armament military term | Militär, militärischMIL firepower, weapons: of ship, fortificationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • (Kriegs)Ausrüstungfeminine | Femininum f
    armament military term | Militär, militärischMIL equipment for war
    Waffenplural | Plural pl
    armament military term | Militär, militärischMIL equipment for war
    armament military term | Militär, militärischMIL equipment for war
  • (Kriegs)Rüstungfeminine | Femininum f
    armament military term | Militär, militärischMIL equipping for war
    armament military term | Militär, militärischMIL equipping for war
  • Aufrüstungfeminine | Femininum f
    armament military term | Militär, militärischMIL arming: of country
    armament military term | Militär, militärischMIL arming: of country
exemples
the armament race
the armament race
fixed armament
ortsfeste Geschütze
fixed armament
Es bedeutet eine gemeinsame Rüstungspolitik.
It means a common armaments policy.
Source: Europarl
Es gibt kein Embargo für Waffenlieferungen in diese Region.
There is no embargo on bringing armaments into that region.
Source: Europarl
Ich bin stattdessen ein Befürworter der Entmilitarisierung und Nullrüstung.
Instead, I support demilitarisation and zero armament.
Source: Europarl
Anstelle einer Rüstungsagentur treten wir ein für eine Abrüstungsagentur.
Instead of an agency for armament, we call for a disarmament agency.
Source: Europarl
Der Bericht fordert weitere Rüstungsprojekte.
The report calls for further armament projects.
Source: Europarl
Hier hofft man auf verfügbares Geld aus dem Rüstungsbereich für Galileo.
Here we are hoping for funds to be made available for Galileo from the armaments sector.
Source: Europarl
Die ehemals abschreckende Wirkung der nuklearen Aufrüstung ist also aus dem Blickfeld geraten.
The former deterrent effect of nuclear armament is thus out of the picture.
Source: Europarl
Nahezu die Hälfte dieser gewaltigen Summe bilden die Rüstungsausgaben der Vereinigten Staaten.
Almost half of this enormous sum is made up by the United States' expenditure on military armaments.
Source: Europarl
Bei einer Ratifizierung würde sich die Tendenz, mehr Geld für Rüstung auszugeben, noch verstärken.
If it were to be ratified, there would be an even greater tendency to spend more money on armaments.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :