„falsch“ falsch Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) falešný, chybný, špatný, nepravý, padĕlaný falešný falsch falsch chybný, špatný falsch (unrichtig) a falsch (unrichtig) a nepravý, padĕlaný falsch gefälscht falsch gefälscht exemples falsch verbunden TelefonTEL chybnĕ spojený falsch verbunden TelefonTEL et falsch machen <u>dĕlat co nesprávnĕ et falsch machen falsch gehen Uhr jít špatnĕ falsch gehen Uhr falsch parken parkovat nesprávnĕ falsch parken falsch schreiben psát nesprávnĕ falsch schreiben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Fälscher“: maskulin Fälschermaskulin m <-s; Fälscher> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) padĕlatel, falšovatel padĕlatelmaskulin m Fälscher falšovatelmaskulin m Fälscher Fälscher
„fälschen“ fälschen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) padĕlat, falšovat padĕlatimperfektiv und perfektiv (im)pf fälschen <z>falšovat fälschen fälschen
„Fährte“: feminin Fährtefeminin f <Fährte; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stopa stopafeminin f Fährte Fährte exemples auf der falschen Fährte sein figürlich, im übertragenen Sinnfig být na nesprávné stopĕ auf der falschen Fährte sein figürlich, im übertragenen Sinnfig
„Dampfer“: maskulin Dampfermaskulin m <-s; Dampfer> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) parník parníkmaskulin m Dampfer Dampfer exemples auf dem falschen Dampfer sein figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg <z>mýlit se auf dem falschen Dampfer sein figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
„Vorspiegelung“: feminin Vorspiegelungfeminin f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zastírání pravého stavu vĕcí exemples Vorspiegelung falscher Tatsachen zastíráníNeutrum n pravého stavu vĕcí Vorspiegelung falscher Tatsachen
„auffassen“ auffassen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) chápat, pojímat chápat <pochopit>, pojímat <-jmout> auffassen auffassen exemples et falsch auffassen chápat <pochopit>co nesprávnĕ et falsch auffassen
„Kehle“: feminin Kehlefeminin f <Kehle; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hrdlo hrdloNeutrum n Kehle Kehle exemples aus voller Kehle z plna hrdla aus voller Kehle es schnürt mir die Kehle zu figürlich, im übertragenen Sinnfig hrdlo se mi svírá es schnürt mir die Kehle zu figürlich, im übertragenen Sinnfig et in die falsche Kehle bekommen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg mít co komu za zlé et in die falsche Kehle bekommen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
„Pferd“: Neutrum PferdNeutrum n <-(e)s; -e> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kůň kůňmaskulin m Pferd Pferd exemples zu Pferde aucha. Turngerät koňmo zu Pferde aucha. Turngerät aufs falsche Pferd setzen figürlich, im übertragenen Sinnfig vsaditperfektiv pf na špatného konĕ aufs falsche Pferd setzen figürlich, im übertragenen Sinnfig dem Pferd die Sporen geben pobízet <-bídnout>konĕ ostruhami dem Pferd die Sporen geben
„Hase“: maskulin Hasemaskulin m <-n; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zajíc zajícmaskulin m Hase Hase exemples ein alter Hase figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg ostřílený človĕkmaskulin m ein alter Hase figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg falscher Hase Gastronomie, KochkunstGASTR sekaná (pečenĕ)feminin f falscher Hase Gastronomie, KochkunstGASTR da liegt der Hase im Pfeffer familiär, umgangssprachlichumg v tom je zakopaný pes da liegt der Hase im Pfeffer familiär, umgangssprachlichumg wissen, wie der Hase läuft familiär, umgangssprachlichumg vĕdĕt co a jak wissen, wie der Hase läuft familiär, umgangssprachlichumg mein Name ist Hase familiär, umgangssprachlichumg já nic, já muzikant mein Name ist Hase familiär, umgangssprachlichumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples