Traduction Allemand-Portugais de "ganz"

"ganz" - traduction Portugais

ganz
[gants]Adjektiv | adjectivo adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • todo
    ganz
    ganz
  • inteiro
    ganz (≈ ungeteilt)
    ganz (≈ ungeteilt)
  • completo
    ganz (≈ vollständig)
    ganz (≈ vollständig)
  • inta(c)to
    ganz (≈ heil) umgangssprachlich | uso familiarumg
    ganz (≈ heil) umgangssprachlich | uso familiarumg
exemples
ganz
[gants]Adverb | advérbio adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • inteiramente, completamente, de todo
    ganz
    ganz
  • muito, bem
    ganz vor adjund | e u. adv
    ganz vor adjund | e u. adv
  • bastante
    ganz (≈ ziemlich)
    ganz (≈ ziemlich)
exemples
  • ganz und gar
    completamente, totalmente
    ganz und gar
  • ganz und gar nicht
    nada, de modo algum
    ganz und gar nicht
  • nicht ganz
    não de todo
    nicht ganz
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
nicht ganz astrein sein
ganz nackt
em pêlo
ganz nackt
ganz auf sich selbst angewiesen sein
ganz alle sein
estar estafado
ganz alle sein
ganz recht
exa(c)tamente
ganz recht
nicht ganz geheuer
nicht ganz geheuer
ganz Ohr sein
ser todo ouvidos
ganz Ohr sein
voll und ganz
inteiramente
voll und ganz
nicht ganz bei sich sein
não regular bem
nicht ganz bei sich sein
ganz nah
muito perto
ganz nah

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :