„Gasse“: Femininum GasseFemininum | femminile f <-; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) via passaggio viaFemininum | femminile f Gasse Gasse exemples eine schmale Gasse un vicolo eine schmale Gasse passaggioMaskulinum | maschile m Gasse Durchgang Gasse Durchgang exemples eine Gasse bilden aprire un passaggio eine Gasse bilden
„Hansdampf“: Maskulinum HansdampfMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> umgangssprachlich | familiareumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) faccendone exemples Hansdampf in allen Gassen faccendoneMaskulinum | maschile m Hansdampf in allen Gassen
„finster“: Adjektiv finsterAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) buio sinistro, malfamato fosco buio finster finster exemples eine finstere Gasse una stradina buia eine finstere Gasse es wird finster fa buio es wird finster sinistro finster figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig finster figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig malfamato finster finster exemples ein finsterer Gesell un uomo sinistro ein finsterer Gesell ein finsteres Lokal un locale malfamato ein finsteres Lokal fosco finster böse finster böse exemples ein finsterer Blick uno sguardo fosco ein finsterer Blick
„eng“: Adjektiv engAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stretto ristretto, limitato intimo Autres exemples... stretto eng eng exemples enge Gassen viuzze strette enge Gassen der Rock ist mir zu eng geworden la gonna mi è diventata stretta der Rock ist mir zu eng geworden ristretto, limitato eng figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig eng figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig exemples einen engen Horizont haben avere un orizzonte limitato einen engen Horizont haben intimo eng figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig eng figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig exemples eng anliegend aderente eng anliegend im engsten Kreis feiern festeggiare tra pochi intimi im engsten Kreis feiern etwas | qualcosaetwas enger machen restringere qc etwas | qualcosaetwas enger machen etwas | qualcosaetwas eng sehen prendere qc alla lettera etwas | qualcosaetwas eng sehen in die engere Wahl kommen entrare in ballottaggio in die engere Wahl kommen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples