„einleuchten“: intransitives Verb einleuchtenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) paraître, être évident, clair paraître, être évident, clair einleuchten einleuchten exemples das leuchtet jedem ein cela tombe sous le sens cela saute aux yeux das leuchtet jedem ein
„aufleuchten“: intransitives Verb aufleuchtenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s. ouHilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben» h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) s’allumer, luire, apparaître s’allumer aufleuchten aufleuchten luire aufleuchten Blitz aufleuchten Blitz apparaître aufleuchten Sterne aufleuchten Sterne exemples plötzlich leuchtete ein Streichholz auf tout à coup on aperçut la lueur d’une allumette plötzlich leuchtete ein Streichholz auf vor Freude (Dativ | datifdat) aufleuchten Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig s’illuminer de joie vor Freude (Dativ | datifdat) aufleuchten Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„leuchten“: intransitives Verb leuchtenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) luire, briller luire leuchten Sonne leuchten Sonne briller (de joie) leuchten vor FreudeDativ | datif dat Licht, Augen, Gesicht leuchten vor FreudeDativ | datif dat Licht, Augen, Gesicht exemples jemandem leuchten éclairerjemand | quelqu’un qn jemandem leuchten jemandem ins Gesicht leuchten éclairer le visage dejemand | quelqu’un qn jemandem ins Gesicht leuchten ihre Augen leuchteten vor Freude figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig elle rayonnait de joie ihre Augen leuchteten vor Freude figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig