„elektrisch“: Adjektiv elektrischAdjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eléctrico eléctrico elektrisch elektrisch exemples elektrischer Schlag calambreMaskulinum | masculino m elektrischer Schlag elektrischer Strom corrienteFemininum | femenino f (eléctrica) elektrischer Strom
„Haushaltsgerät“: Neutrum HaushaltsgerätNeutrum | neutro n <Haushaltsgerät(e)s; Haushaltsgeräte> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aparato doméstico, electrodoméstico aparatoMaskulinum | masculino m doméstico Haushaltsgerät Haushaltsgerät electrodomésticoMaskulinum | masculino m Haushaltsgerät (≈ Elektrogerät) Haushaltsgerät (≈ Elektrogerät) exemples elektrisches Haushaltsgerät (aparatoMaskulinum | masculino m) electrodomésticoMaskulinum | masculino m elektrisches Haushaltsgerät
„Rasierapparat“: Maskulinum Rasierapparat [raˈziːraparaːt]Maskulinum | masculino m <Rasierapparat(e)s; Rasierapparate> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) maquinilla de afeitar maquinillaFemininum | femenino f de afeitar Rasierapparat Rasierapparat exemples elektrischer Rasierapparat maquinillaFemininum | femenino f eléctrica (de afeitar) elektrischer Rasierapparat
„Kocher“: Maskulinum KocherMaskulinum | masculino m <Kochers; Kocher> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hornillo hornilloMaskulinum | masculino m (eléctrico) Kocher Kocher exemples elektrischer Kocher hornilloMaskulinum | masculino m eléctrico elektrischer Kocher
„Gerät“: Neutrum Gerät [gəˈrɛːt]Neutrum | neutro n <Gerät(e)s; Geräte> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) utensilio, aparato, herramienta, apero equipo receptor Autres exemples... utensilioMaskulinum | masculino m Gerät Gerät aparatoMaskulinum | masculino m Gerät (≈ Haushaltsgerät) Gerät (≈ Haushaltsgerät) herramientaFemininum | femenino f Gerät (≈ Werkzeug) Gerät (≈ Werkzeug) auch | tambiéna. aperoMaskulinum | masculino m Gerät (≈ Gartengerät) Gerät (≈ Gartengerät) exemples elektrische Geräte aparatosMaskulinum Plural | masculino plural mpl eléctricos elektrische Geräte equipoMaskulinum | masculino m Gerät Sammelbezeichnung Gerät Sammelbezeichnung receptorMaskulinum | masculino m Gerät (≈ Radiogerät, Fernsehgerät) Gerät (≈ Radiogerät, Fernsehgerät) exemples Geräte (≈ Turngerät) <Plural | pluralpl> aparatosMaskulinum Plural | masculino plural mpl Geräte (≈ Turngerät) <Plural | pluralpl>
„Stuhl“: Maskulinum Stuhl [ʃtuːl]Maskulinum | masculino m <Stuhl(e)s; Stühle> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) silla deposiciones sillaFemininum | femenino f Stuhl Stuhl exemples der Heilige Stuhl la Santa Sede der Heilige Stuhl der elektrische Stuhl la silla eléctrica der elektrische Stuhl auf dem elektrischen Stuhl hinrichten electrocutar auf dem elektrischen Stuhl hinrichten sich zwischen zwei Stühle setzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig desaprovechar por indecisión dos oportunidades simultáneas sich zwischen zwei Stühle setzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig zwischen zwei Stühlen sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig nadar entre dos aguas zwischen zwei Stühlen sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig jemandem den Stuhl vor die Tür setzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg poner ajemand | alguien alguien de patitas en la calle jemandem den Stuhl vor die Tür setzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg das hat mich fast vom Stuhl gehauen umgangssprachlich | uso familiarumg (eso) me dejó de piedra das hat mich fast vom Stuhl gehauen umgangssprachlich | uso familiarumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples deposicionesFemininum Plural | femenino plural fpl Stuhl (≈ Stuhlgang) Stuhl (≈ Stuhlgang)
„Anlage“: Femininum AnlageFemininum | femenino f <Anlage; Anlagen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) colocación, instalación instalación, planta parque, espacio verde polideportivo equipo inversión anexo diseño talento, disposición colocaciónFemininum | femenino f Anlage (≈ das Anlegen) instalaciónFemininum | femenino f Anlage (≈ das Anlegen) Anlage (≈ das Anlegen) instalaciónFemininum | femenino f Anlage (≈ Einrichtung) Anlage (≈ Einrichtung) plantaFemininum | femenino f Anlage (≈ Fabrikanlage)auch | también a. Anlage (≈ Fabrikanlage)auch | también a. exemples Anlagen und Maschinen plantas y maquinaria Anlagen und Maschinen sanitäre AnlagenPlural | plural pl instalacionesFemininum Plural | femenino plural fpl (sanitarias) sanitäre AnlagenPlural | plural pl teechnische/elektrische Anlagen instalacionesFemininum Plural | femenino plural fpl técnicas/eléctricas teechnische/elektrische Anlagen parqueMaskulinum | masculino m Anlage (≈ Grünanlage) espacioMaskulinum | masculino m verde Anlage (≈ Grünanlage) Anlage (≈ Grünanlage) polideportivoMaskulinum | masculino m Anlage (≈ Sportanlage) Anlage (≈ Sportanlage) equipoMaskulinum | masculino m Anlage (≈ Musikanlage)auch | también a. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT Anlage (≈ Musikanlage)auch | también a. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT inversiónFemininum | femenino f Anlage (≈ Kapitalanlage) Anlage (≈ Kapitalanlage) exemples festverzinsliche Anlage inversiónFemininum | femenino f a renta fija festverzinsliche Anlage anexoMaskulinum | masculino m Anlage eines Briefs, einer E-Mail Anlage eines Briefs, einer E-Mail exemples in der Anlage adjunto in der Anlage diseñoMaskulinum | masculino m Anlage (≈ Entwurf) Anlage (≈ Entwurf) talentoMaskulinum | masculino m Anlage zu (≈ Veranlagung, Begabung) disposiciónFemininum | femenino f (para) Anlage zu (≈ Veranlagung, Begabung) Anlage zu (≈ Veranlagung, Begabung)