„gefallen“: intransitives Verb gefallenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <Dativ | dativdat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) behage behage gefallen gefallen exemples es gefällt mir jeg synes om det, jeg kan lide det, jeg holder af det es gefällt mir wie gefällt es Ihnen hier? hvad synes De om at være her?, kan De lide at være her? wie gefällt es Ihnen hier? sichDativ | dativ datetwas | noget etwasAkkusativ | akkusativ akk gefallen lassen finde sig i noget sichDativ | dativ datetwas | noget etwasAkkusativ | akkusativ akk gefallen lassen das könnte dir so gefallen! det kunde du lige lide das könnte dir so gefallen! das lasse ich mir nicht gefallen! det finder jeg mig ikke i! das lasse ich mir nicht gefallen! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Gefälle“: Neutrum GefälleNeutrum | intetkøn n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fald, skrænt, skråning, hældning, fald faldNeutrum | intetkøn n Gefälle Gefälle skrænt, skråning, hældning, faldNeutrum | intetkøn n Gefälle Berg Gefälle Berg
„gefallen“ gefallen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) faldet faldet gefallen tot gefallen tot
„Gefallene(r)“ Gefallene Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) falden falden Gefallene(r) Gefallene(r)
„Gefallen“: maskulin Gefallenmaskulin | hankøn m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tjeneste tjeneste Gefallen Gefallen exemples tun Sie mir den Gefallen! gør mig den tjeneste tun Sie mir den Gefallen!
„Gefallen“: Neutrum GefallenNeutrum | intetkøn n <-s; ohne pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) behag, fornøjelse behagNeutrum | intetkøn n Gefallen fornøjelse Gefallen Gefallen exemples nach Gefallen efter behag nach Gefallen Gefallen finden finde behag (anDativ | dativ dat i) Gefallen finden
„Groschen“: maskulin Groschenmaskulin | hankøn m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) „groschen“, tipfennigstykke, skilling „groschen“, tipfennigstykkeNeutrum | intetkøn n Groschen historisch | historiskHIST Groschen historisch | historiskHIST skilling Groschen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Groschen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig exemples der Groschen ist gefallen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg tiøren er faldet der Groschen ist gefallen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
„Würfel“: maskulin Würfelmaskulin | hankøn m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) terning, kubus terning Würfel Würfel kubus Würfel Mathematik | matematikMATH Würfel Mathematik | matematikMATH exemples der Würfel ist gefallen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig terningerne er kastet der Würfel ist gefallen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„Mund“: maskulin Mundmaskulin | hankøn m <-(e)s; Münder> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mund mund Mund Mund exemples nicht auf den Mund gefallen sein figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig kunne svare for sig, have et godt snakketøj nicht auf den Mund gefallen sein figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Mund voll mundfuld bid Mund voll
„Nord-Süd-Gefälle“: Neutrum Nord-Süd-GefälleNeutrum | intetkøn n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nord-syd-forskel nord-syd-forskel (zum Beispiel | for eksempelz.B. i velstand) Nord-Süd-Gefälle Nord-Süd-Gefälle