Traduction Allemand-Anglais de "zulasten"

"zulasten" - traduction Anglais

zulasten
, zu LastenAdverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to the account of
    zulasten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    zulasten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
However, it is intended to consult fully with stakeholders.
Das wird jedoch nicht zulasten der umfassenden Konsultation der Stakeholder gehen.
Source: Europarl
To conclude, we must not play politics with passenger safety.
Mit anderen Worten: Unsere Politik darf nicht zulasten der Sicherheit der Passagiere gehen.
Source: Europarl
Quantity cannot be allowed to cloud quality and clarity.
Quantität darf keinesfalls zulasten von Qualität und Klarheit gehen.
Source: Europarl
The burden is not therefore borne by other projects.
Es geht also nicht zulasten anderer Projekte.
Source: Europarl
Of course, they will deprive those not large enough of that funding.
Dies geht natürlich zulasten der weniger großen Parteien.
Source: Europarl
Also, exports should not be at the expense of the local market.
Ebenso wenig darf der Export zulasten der regionalen Märkte gehen.
Source: Europarl
Moreover, rapid expansion of university education all too often comes at the expense of quality.
Darüber hinaus geht die rapide Erhöhung der Studentenzahlen häufig zulasten der Qualität.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :