Traduction Allemand-Anglais de "wettrennen"

"wettrennen" - traduction Anglais

wettrennen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <nurInfinitiv | infinitive inf>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (run a) race
    wettrennen
    wettrennen
exemples
  • mit jemandem wettrennen laufen
    to racejemand | somebody sb, to run a race withjemand | somebody sb
    mit jemandem wettrennen laufen
  • mit jemandem wettrennen mit Autos
    to racejemand | somebody sb
    mit jemandem wettrennen mit Autos
  • race
    wettrennen mit Autos
    wettrennen mit Autos
wettrennen
Neutrum | neuter n <Wettrennens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • race
    wettrennen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wettrennen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • ein Wettrennen um die Gunst der Wähler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a race for the favo(u)r of the voters
    ein Wettrennen um die Gunst der Wähler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

"Wettrennen" - traduction Anglais

Wettrennen
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • race
    Wettrennen
    Wettrennen
exemples
The Soviet Union engaged the US in a race to the moon.
Die Sowjetunion und die USA lieferten sich ein Wettrennen zum Mond.
Source: News-Commentary
For China, this is not a power race.
Für China ist das kein Wettrennen.
Source: News-Commentary
The race to save the international financial system is still in progress.
Das Wettrennen zur Rettung des internationalen Finanzsystems ist noch im Gange.
Source: News-Commentary
Yes, we need to halt the race towards insecurity and greater inequality.
Ja, wir müssen das Wettrennen um Unsicherheit und mehr Ungerechtigkeit beenden.
Source: Europarl
Europe must win that race regardless of what our friends do or do not do.
Europa muss dieses Wettrennen gewinnen, ganz gleich was unsere Freunde tun oder nicht tun.
Source: Europarl
Their votes could prove crucial in a tight contest.
Ihre Stimmen könnten sich in einem knappen Wettrennen als entscheidend erweisen.
Source: News-Commentary
The race was finally on.
Das Wettrennen war schließlich eröffnet.
Source: News-Commentary
I do not look on this as a race.
Ich betrachte dies nicht als Wettrennen.
Source: Europarl
A'race to the bottom' approach is therefore clearly excluded.
Damit sind Wettrennen, bei denen alle Werte auf der Strecke bleiben, eindeutig ausgeschlossen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :