Traduction Allemand-Anglais de "Grundgesetz"

"Grundgesetz" - traduction Anglais

Grundgesetz
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Basic Law
    Grundgesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    constitution (for the Federal Republic of Germany)
    Grundgesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    Grundgesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
  • organic law
    Grundgesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL für eine Gesellschaft
    Grundgesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL für eine Gesellschaft
die Verankerung von Rechten im Grundgesetz
the embodiment (oder | orod laying down) of rights in the constitution
die Verankerung von Rechten im Grundgesetz
das Recht auf Freizügigkeit ist im Grundgesetz verankert
the right of free movement is enshrined in the Basic Law (oder | orod constitution)
das Recht auf Freizügigkeit ist im Grundgesetz verankert
biogenetisches Grundgesetz
biogenetisches Grundgesetz
I do not believe we need a European constitution.
Ein Grundgesetz auf europäischer Ebene halte ich nicht für erforderlich.
Source: Europarl
German Basic Law even grants special protection to the family and to family unity, in its Article 6.
Das deutsche Grundgesetz schützt sogar in Artikel 6 ausdrücklich die Familie und ihren Zusammenhalt.
Source: Europarl
So, is the constitution we are getting a fine constitution?
Ist das Grundgesetz, das wir bekommen, eine schöne Verfassung?
Source: Europarl
My own personal view is that National law takes precedence over EEC law.
Meine persönliche Meinung hierzu ist, daß das nationale Grundgesetz dem EG-Recht übergeordnet ist.
Source: Europarl
The German constitution, for example, does not recognise the instrument of referendums.
Das deutsche Grundgesetz beispielsweise erkennt das Instrument der Volksabstimmung nicht an.
Source: Europarl
The public do not want that policy to become the basic law of the Union.
Diese wollen nicht, dass eine solche Politik zum Grundgesetz der Union wird.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :