Traduction Allemand-Anglais de "Strafvollzug"

"Strafvollzug" - traduction Anglais

Strafvollzug
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • penal system
    Strafvollzug Rechtswesen | legal term, lawJUR System
    Strafvollzug Rechtswesen | legal term, lawJUR System
  • execution of (a) sentence (oder | orod [a] punishment)
    Strafvollzug Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafvollstreckung
    Strafvollzug Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafvollstreckung
  • treatment of prisoners, prison methodsPlural | plural pl
    Strafvollzug Rechtswesen | legal term, lawJUR Behandlung Gefangener
    Strafvollzug Rechtswesen | legal term, lawJUR Behandlung Gefangener
exemples
  • offener Strafvollzug
    offener Strafvollzug
Conditions in Russian prisons are also appalling.
Erschreckend sind auch die Zustände im Strafvollzug.
Source: Europarl
Prison officers' remuneration does not exceed EUR 500 a month.
Der Lohn für die Beschäftigten im Strafvollzug beträgt höchstens 500 Euro im Monat.
Source: Europarl
They have been employed in the police, the judiciary and prisons.
Sie arbeiten bei der Polizei, in der Justiz und im Strafvollzug.
Source: Europarl
The second law requires that a judge oversee the execution of sentences.
Das zweite Gesetz schafft die Funktion eines den Strafvollzug überwachenden Richters.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :