Traduction Allemand-Anglais de "Nachwuchs"

"Nachwuchs" - traduction Anglais

Nachwuchs
Maskulinum | masculine m <Nachwuchses; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • rising (oder | orod new, younger) generation
    Nachwuchs jüngere Generation
    Nachwuchs jüngere Generation
exemples
  • ärztlicher Nachwuchs
    the new breed (oder | orod generation) of doctors, the up-and-coming generation of doctors
    ärztlicher Nachwuchs
  • offspring
    Nachwuchs Nachkommen, Erben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    progeny
    Nachwuchs Nachkommen, Erben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Nachwuchs Nachkommen, Erben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
exemples
  • hat sich schon Nachwuchs eingestellt?
    have you got any offspring yet?
    hat sich schon Nachwuchs eingestellt?
  • young (oder | orod new) blood
    Nachwuchs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Betrieb etc, junge Kräfte
    Nachwuchs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Betrieb etc, junge Kräfte
  • junior staff
    Nachwuchs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Betrieb etc, untere Angestellte
    Nachwuchs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Betrieb etc, untere Angestellte
  • traineesPlural | plural pl
    Nachwuchs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Betrieb etc, Auszubildende
    Nachwuchs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Betrieb etc, Auszubildende
  • recruitsPlural | plural pl
    Nachwuchs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Betrieb etc, Rekruten
    Nachwuchs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Betrieb etc, Rekruten
  • young talentsPlural | plural pl
    Nachwuchs Theater | theatre, theaterTHEAT
    Nachwuchs Theater | theatre, theaterTHEAT
  • second growth
    Nachwuchs Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    aftergrowth
    Nachwuchs Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Nachwuchs Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • auch | alsoa. after-growth britisches Englisch | British EnglishBr
    Nachwuchs Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Nachwuchs Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
akademischer Nachwuchs
younger generation of academics
akademischer Nachwuchs
akademischer Nachwuchs
younger generation of students
akademischer Nachwuchs
den wissenschaftlichen Nachwuchs fördern
to promote young scientists
den wissenschaftlichen Nachwuchs fördern
Yeah. They needed some young blood.
Ja. Die haben Nachwuchs gebraucht.
Source: TED
Young farmers are just not coming into the industry.
Die Industrie bekommt einfach keinen Nachwuchs an jungen Landwirten mehr.
Source: Europarl
Who cares that there are hardly any young beekeepers to take over?
Wen interessiert es denn schon, daß Imker kaum Nachwuchs in ihrem Beruf haben?
Source: Europarl
Would you be in favour of opening up this whole area of challenges to your own offspring?
Würden Sie es befürworten, ihren Nachwuchs all diesen Gefahren frei auszusetzen?
Source: Europarl
80 percent of all amphibians are threatened and in come decline.
80 Prozent aller Amphibien sind bedroht und der Nachwuchs geht zurück.
Source: TED
We had a kid just last year.
Wir haben erst letztes Jahr Nachwuchs bekommen.
Source: Tatoeba
Where are those young people going to come from?
Wo soll dieser Nachwuchs herkommen?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :