Traduction Allemand-Anglais de "Ermittlung"

"Ermittlung" - traduction Anglais

Ermittlung
Femininum | feminine f <Ermittlung; Ermittlungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • determination
    Ermittlung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Ermittlung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • investigations
    Ermittlung Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl>
    inquiries
    Ermittlung Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. enquiries
    Ermittlung Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl>
    Ermittlung Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl>
exemples
  • Ermittlungen aufnehmen [anstellenoder | or od führen] <Plural | pluralpl>
    to start [to conduct] investigations
    Ermittlungen aufnehmen [anstellenoder | or od führen] <Plural | pluralpl>
  • Ermittlungen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas anstellen <Plural | pluralpl>
    to inquire (auch | alsoa. enquire) into (oder | orod to investigate)etwas | something sth, to make inquiries aboutetwas | something sth
    Ermittlungen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas anstellen <Plural | pluralpl>
Ermittlung der Vaterschaft
Ermittlung der Vaterschaft
What is the Council s position ’ with regard to the inquiries that are under way?
Wie ist der Standpunkt des Rates zu diesen laufenden Ermittlungen?
Source: Europarl
Involvement in this investigation enabled it to strengthen its position.
Die Teilnahme an diesen Ermittlungen ermöglichte eine Stärkung seiner Position.
Source: Europarl
It has not carried out a thorough investigation.
Bisher hat sie noch keine umfassenden Ermittlungen durchgeführt.
Source: Europarl
Would it not be preferable to channel the many millions involved into specific investigations?
Wäre es nicht besser, die erforderlichen zig Millionen für zielgerichtete Ermittlungen auszugeben?
Source: Europarl
That would also make it easier to track down and prosecute offenders.
Dies würde auch die Ermittlung und die strafrechtliche Verfolgung der Täter erleichtern.
Source: Europarl
rapid detection of all suspect cases of SARS through good surveillance;
rasche Ermittlung aller SARS-Verdachtsfälle durch reibungslose Überwachung;
Source: Europarl
The perspectives from which the inquiry was conducted clearly included that of citizens' rights.
Bei diesen Ermittlungen ist eine ganz deutliche Bürgerrechtsperspektive erkennbar.
Source: Europarl
If the causes are to be established, the traceability of products must be guaranteed.
Zur Ermittlung von Ursachen muss eine Rückverfolgbarkeit der Produkte gewährleistet sein.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :