Traduction Allemand-Anglais de "eingeschaltet"

"eingeschaltet" - traduction Anglais

eingeschaltet
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • switched (oder | orod turned) on, connected to the circuit, closed
    eingeschaltet Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    eingeschaltet Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
exemples
  • interpolated, incidental, parenthetic(al)
    eingeschaltet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Wort, Satz etc
    eingeschaltet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Wort, Satz etc
  • intercalary
    eingeschaltet Tag im Jahr etc
    eingeschaltet Tag im Jahr etc
  • intercalated
    eingeschaltet Geologie | geologyGEOL
    intercalary
    eingeschaltet Geologie | geologyGEOL
    eingeschaltet Geologie | geologyGEOL
als der Fernseher eingeschaltet wurde, zog ich es vor zu gehen
when television was switched on I decided to (oder | orod that I would rather) go
als der Fernseher eingeschaltet wurde, zog ich es vor zu gehen
den Gang eingeschaltet lassen
to leave the car in gear
den Gang eingeschaltet lassen
der Staatsanwalt wurde in den Fall eingeschaltet
the public prosecutor was called in on the case
der Staatsanwalt wurde in den Fall eingeschaltet
in Bändern eingeschaltet
interbanded
in Bändern eingeschaltet
That's where it is on all the time.
Das heißt, der Strom ist immer eingeschaltet.
Source: TED
Tom turned on the car radio.
Tom hat das Autoradio eingeschaltet.
Source: Tatoeba
Parliament got involved in the process exceptionally late this year.
Das Parlament ist in diesem Jahr reichlich spät in den Prozeß eingeschaltet worden.
Source: Europarl
Tom turned on the TV.
Tom hat den Fernseher eingeschaltet.
Source: Tatoeba
And I'm certainly looking forward with immense excitement to it being turned on.
Ich freue mich bereits sehr und kann es kaum erwarten, dass er eingeschaltet wird.
Source: TED
Russia has become more involved, which we very much welcome.
Rußland hat sich verstärkt eingeschaltet, was wir nachdrücklich begrüßen.
Source: Europarl
You know that we have prosecuted whenever UCLAF has suspected fraud.
Wie Sie wissen, haben wir bei jedem Betrugsverdacht der UCLAF die Justiz eingeschaltet.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :