Traduction Allemand-Anglais de "dahintermachen"

"dahintermachen" - traduction Anglais

dahintermachen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Dampf (oder | orod Druck) dahintermachen sich anstrengen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to go at it full steam ahead
    Dampf (oder | orod Druck) dahintermachen sich anstrengen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Dampf (oder | orod Druck) dahintermachen die Dinge forcieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to give things a push, get things rolling
    Dampf (oder | orod Druck) dahintermachen die Dinge forcieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
dahintermachen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich dahintermachen sich anstrengen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    buckle down, get down to work, set to
    sich dahintermachen sich anstrengen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich dahintermachen sich einsetzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    do one’s utmost (oder | orod best)
    sich dahintermachen sich einsetzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • du musst dich ordentlich dahintermachen
    you have to put your back into it, you have to pull your socks up
    du musst dich ordentlich dahintermachen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :