Traduction Allemand-Anglais de "bündeln"

"bündeln" - traduction Anglais

bündeln
[ˈbʏndəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bundle (up), tie (etwas | somethingsth) up in(to) bundles
    bündeln Kleider, Banknoten etc
    bündeln Kleider, Banknoten etc
  • bunch (together)
    bündeln Schlüssel, Früchte etc
    bündeln Schlüssel, Früchte etc
  • bundle
    bündeln Stroh etc
    bündeln Stroh etc
  • focus
    bündeln Optik | opticsOPT
    concentrate
    bündeln Optik | opticsOPT
    beam
    bündeln Optik | opticsOPT
    bündeln Optik | opticsOPT
  • combine
    bündeln Maßnahmen, Investitionen, Pläne, Widerstand, Aktionen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bündeln Maßnahmen, Investitionen, Pläne, Widerstand, Aktionen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
bündeln
[ˈbʏndəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

But better-- what is more important is that they would have to concentrate sunlight.
Aber besser- was viel wichtiger ist ist, dass sie Sonnenlicht bündeln müssten.
Source: TED
We have to bring them together and create a synthesis right across the EU.
Wir müssen das bündeln und eine Synthese auf EU-Ebene zuwege bringen.
Source: Europarl
We should therefore join forces, also on the ground.
Wir sollten daher unsere Kräfte bündeln, auch vor Ort.
Source: Europarl
Thirdly, I would urge you to combine forces.
Drittens lege ich Ihnen ans Herz, die Kräfte zu bündeln.
Source: Europarl
How can we pool our information more effectively?
Wie können wir unsere Informationen besser bündeln?
Source: Europarl
What we need is not more meetings but perhaps to focus our attention more.
Wir benötigen nicht mehr Treffen, wir müssen vielmehr unsere Aufmerksamkeit bündeln.
Source: Europarl
We must implement a new policy which integrates all European actions.
Wir brauchen eine neue Politik, die sämtliche europäischen Aktionen bündelt.
Source: Europarl
So we need a package of measures to deal with the problem.
Wir benötigen also ein Bündel von Maßnahmen, um dem Problem zu begegnen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :