„Mund“: maskulin Mundmaskulin m <-(e)s; Münder> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ústa, pusa ústaNeutrum Plural n/pl Mund pusafeminin f Mund Mund exemples von Mund zu Mund od úst k ústům von Mund zu Mund halt den Mund! populärpop drž hubu! halt den Mund! populärpop den Mund voll nehmen familiär, umgangssprachlichumg mít plnou hubu řečí den Mund voll nehmen familiär, umgangssprachlichumg nicht auf den Mund gefallen sein familiär, umgangssprachlichumg mít (dobrou) vyřídilku, být od huby nicht auf den Mund gefallen sein familiär, umgangssprachlichumg kein Blatt vor den Mund nehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig nebrat <-vzít>si servítky kein Blatt vor den Mund nehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig jemandem et in den Mund legen figürlich, im übertragenen Sinnfig vkládat <vložit>komu co do úst jemandem et in den Mund legen figürlich, im übertragenen Sinnfig jemandem nach dem Mund(e) reden mluvit, jak se to komu líbí jemandem nach dem Mund(e) reden masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„munden“ munden Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) chutnat chutnat munden munden
„münden“ münden <sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ústit ústit (inAkkusativ akk doGenitiv gen)auch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig münden münden
„Mund-zu-Mund-Beatmung“: feminin Mund-zu-Mund-Beatmungfeminin f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dýchání z úst do úst dýcháníNeutrum n z úst do úst Mund-zu-Mund-Beatmung Mund-zu-Mund-Beatmung
„absparen“ absparen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) utrhávat si co od úst exemples sichDativ dat et vom Munde absparen utrhávat <-hnout>si co od úst sichDativ dat et vom Munde absparen
„gefälligst“ gefälligst Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zavři laskavĕ ty dveře! drž laskavĕ hubu! exemples mach gefälligst die Tür zu! familiär, umgangssprachlichumg zavři laskavĕ ty dveře! mach gefälligst die Tür zu! familiär, umgangssprachlichumg halt gefälligst den Mund! drž laskavĕ hubu! halt gefälligst den Mund!
„fusselig“ fusselig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mít žmolky umluvit se exemples fusselig sein mít žmolky fusselig sein sichDativ dat den Mund fusselig reden figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg umluvit seperfektiv pf sichDativ dat den Mund fusselig reden figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
„zuhalten“ zuhalten <irregulär, unregelmäßigirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) držet zavřený držet zavřený zuhalten zuhalten exemples jemandem den Mund zuhalten zakrývat <-krýt>ústa komu jemandem den Mund zuhalten sichDativ dat die Ohren zuhalten zacpávat <-pat>si uši sichDativ dat die Ohren zuhalten
„Vormund“: maskulin Vormundmaskulin m <-(e)s; -eoder od -münder> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) poručník poručníkmaskulin m Vormund Vormund
„Blatt“: Neutrum BlattNeutrum n <-(e)s; Blätter ale 5 - Papier> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) list, noviny, list, lopatka listmaskulin m Blatt Blatt novinyFemininum Plural f/pl Blatt aucha. Papier, Zeitung Blatt aucha. Papier, Zeitung listmaskulin m Blatt Säge Blatt Säge lopatkafeminin f Blatt Ruder Blatt Ruder exemples vom Blatt spielen MusikMUS <za>hrát z listu vom Blatt spielen MusikMUS kein Blatt vor den Mund nehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig nebrat si servítky před ústa kein Blatt vor den Mund nehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig das steht auf einem anderen Blatt figürlich, im übertragenen Sinnfig to je nĕco jiného das steht auf einem anderen Blatt figürlich, im übertragenen Sinnfig das Blatt hat sich gewendet figürlich, im übertragenen Sinnfig karta se obrátila das Blatt hat sich gewendet figürlich, im übertragenen Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples