„klappen“ klappen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) klapat klapat <-pnout> klappen klappen exemples nach oben klappen vyhrnovat <-nout> nach oben klappen nach unten klappen shrnovat <-nout>, sklápĕt <sklopit> nach unten klappen es klappt nicht familiär, umgangssprachlichumg to neklape, to nevyjde es klappt nicht familiär, umgangssprachlichumg
„klappern“ klappern Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) klapat, klepat, rachotit, jektat klapat <-pnout>, klepat <-pnout> klappern klappern <za>rachotit klappern Fahrzeug klappern Fahrzeug <za>jektat klappern Zähne klappern Zähne
„Klapper“: feminin Klapperfeminin f <Klapper; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) chrastítko chřestítko chrastítkoNeutrum noder od chřestítkoNeutrum n Klapper Kinderklapper Klapper Kinderklapper
„Klappe“: feminin Klappefeminin f <Klappe; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) klapka, patka, chlopeň, huba, klapačka klapkafeminin f Klappe TechnikTECH Klappe TechnikTECH patkafeminin f Klappe Taschenklappe Klappe Taschenklappe chlopeňfeminin f Klappe AnatomieANAT Klappe AnatomieANAT hubafeminin f Klappe Mund familiär, umgangssprachlichumg klapačkafeminin f Klappe Mund familiär, umgangssprachlichumg Klappe Mund familiär, umgangssprachlichumg exemples halt die Klappe! familiär, umgangssprachlichumg drž hubu! halt die Klappe! familiär, umgangssprachlichumg eine große Klappe haben familiär, umgangssprachlichumg mlít hubou eine große Klappe haben familiär, umgangssprachlichumg
„klapp(e)rig“ klapprig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rozviklaný, vetchý, chatrný rozviklaný klapp(e)rig klapp(e)rig vetchý, chatrný klapp(e)rig figürlich, im übertragenen Sinnfig klapp(e)rig figürlich, im übertragenen Sinnfig
„Fliege“: feminin Fliegefeminin f <Fliege; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) moucha, motýlek mouchafeminin f Fliege ZoologieZOOL Fliege ZoologieZOOL motýlekmaskulin m Fliege Binder Fliege Binder exemples zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen figürlich, im übertragenen Sinnfig zabíjet <-bít>dvĕ mouchy jednou ranou zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen figürlich, im übertragenen Sinnfig er tut keiner Fliege etwas zuleide figürlich, im übertragenen Sinnfig neublíží ani kuřeti er tut keiner Fliege etwas zuleide figürlich, im übertragenen Sinnfig mach die Fliege! hau ab! familiär, umgangssprachlichumg táhni odtud!, kliď se! mach die Fliege! hau ab! familiär, umgangssprachlichumg
„Zahn“: maskulin Zahnmaskulin m <-(e)s; Zähne> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zub, zoubek zubmaskulin m Zahn Zahn aucha. zoubekmaskulin m Zahn TechnikTECH Zahn TechnikTECH exemples der Zahn der Zeit figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg zubmaskulin m času der Zahn der Zeit figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg bis an die Zähne bewaffnet familiär, umgangssprachlichumg po zuby ozbrojený bis an die Zähne bewaffnet familiär, umgangssprachlichumg sichDativ dat die Zähne putzen <vy>čistit si zuby sichDativ dat die Zähne putzen einen Zahn ziehen trhat <vytrhnout>zub einen Zahn ziehen die Zähne zusammenbeißen zatínat <-tnout>zubyauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig die Zähne zusammenbeißen mit den Zähnen klappern cvakat zuby mit den Zähnen klappern mit den Zähnen knirschen skřípat <-pnout>zubyauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig mit den Zähnen knirschen jemandem auf den Zahn fühlen figürlich, im übertragenen Sinnfig sahat <sáhnout>komu na zoubek jemandem auf den Zahn fühlen figürlich, im übertragenen Sinnfig sichDativ dat die Zähne ausbeißen anDativ dat familiär, umgangssprachlichumg vylamovat <-lámat>si zuby naLokativ Lauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig sichDativ dat die Zähne ausbeißen anDativ dat familiär, umgangssprachlichumg das Kind bekommt einen Zahn dítĕti se prořezává zoubek das Kind bekommt einen Zahn masquer les exemplesmontrer plus d’exemples