„Fäule“: feminin Fäulefeminin f <Fäule> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hniloba, trouchnivĕní hnilobafeminin f Fäule Fäule trouchnivĕníNeutrum n Fäule Vermodern Fäule Vermodern
„faulen“ faulen <seinoder od haben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hnít, trouchnivĕt, kazit se <s>hnít faulen Obst faulen Obst <z>trouchnivĕt faulen vermodern faulen vermodern <z>kazit se faulen verderben faulen verderben
„faul“ faul Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) líný, lenivý, shnilý, trouchnivý, práchnivý, zkažený povážlivý líný, lenivý faul träge faul träge shnilý faul verfault faul verfault trouchnivý, práchnivý faul morsch faul morsch zkažený faul verdorben faul verdorben povážlivý faul bedenklich familiär, umgangssprachlichumg faul bedenklich familiär, umgangssprachlichumg exemples faule Ausredefeminin f hloupá výmluvafeminin f faule Ausredefeminin f
„Haut“: feminin Hautfeminin f <Haut; Häute> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kůže, pleť, škraloup kůžefeminin f Haut Haut pleťfeminin f Haut Teint Haut Teint škraloupmaskulin m Haut auf der Milch Haut auf der Milch exemples mit Haut und Haar figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg se vším všudy mit Haut und Haar figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg nass bis auf die Haut familiär, umgangssprachlichumg promoklý na kůži nass bis auf die Haut familiär, umgangssprachlichumg nur Haut und Knochen sein familiär, umgangssprachlichumg být jen kost a kůže nur Haut und Knochen sein familiär, umgangssprachlichumg auf der faulen Haut liegen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg lenošit auf der faulen Haut liegen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg mit heiler Haut davonkommenfeminin f figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg vyváznoutperfektiv pf se zdravou kůží mit heiler Haut davonkommenfeminin f figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg aus der Haut fahren figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg vyletĕtperfektiv pf z kůže aus der Haut fahren figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg sich nicht wohlfühlen in seiner Haut familiär, umgangssprachlichumg necítit se ve své kůži sich nicht wohlfühlen in seiner Haut familiär, umgangssprachlichumg ich möchte nicht in seiner Haut stecken nechtĕl bych být v jeho kůži ich möchte nicht in seiner Haut stecken sich seiner Haut wehren bránit se zuby nehty sich seiner Haut wehren masquer les exemplesmontrer plus d’exemples