„fresco“: maschile fresco [ˈfresko]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralpl freschi> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Freske, Fresko Freskefemminile | Femininum f fresco Freskoneutro | Neutrum n fresco fresco
„fresco“: aggettivo fresco [ˈfresko]aggettivo | Adjektiv adj <sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Pluralmpl freschi; femminile plurale | Femininum Pluralfpl fresche> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) frisch kühl jugendlich frisch fresco fresco exemples vernice fresca frisch gestrichen vernice fresca sposato di fresco frisch verheiratet sposato di fresco star fresco senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig ganz schön in der Patsche sitzen star fresco senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig kühl fresco di bevande fresco di bevande jugendlich fresco senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig fresco senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig „fresco“: maschile fresco [ˈfresko]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralpl freschi> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kühle, kühle Luft Kühlefemminile | Femininum f fresco fresco kühle Luftfemminile | Femininum f fresco fresco exemples mettere al frescoqualcosa | etwas qc qualcosa | etwasetwas kühl, kalt stellen mettere al frescoqualcosa | etwas qc mettere al frescoqualcuno | jemand qn ironico | ironischiron jemanden einlochen mettere al frescoqualcuno | jemand qn ironico | ironischiron